παιδικός: Difference between revisions

From LSJ

φελένη καὶ φάναξ καὶ φοῖκος καὶ φαήρ → Ἑλένη καὶ ἄναξ καὶ οἶκος καὶ ἀήρ | Helen, lord, house, and air

Source
(9)
 
(13_7_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=paidiko/s
|Beta Code=paidiko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">of a child</b>, θρίξ <span class="title">IG</span>12(5).173 iii 4 (Paros); χιτών <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>127</span> (ii B. C.); ἡλικία Demetr. Lac.<span class="title">Herc.</span>1055.10; <b class="b2">for</b> or <b class="b2">like a child</b>, whether <b class="b2">boy</b> or <b class="b2">girl</b>, but more commonly the former, <b class="b2">boyish</b>, ἔρως <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>608a</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>841</span>; πέος <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>415</span>; <b class="b3">π. χορός</b> the chorus <b class="b2">of boys</b>, <span class="bibl">Lys.21.4</span>; <b class="b3">π. δῶρον</b> a present <b class="b2">for a child</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1123a15</span>; <b class="b3">π. ἁμαρτίαι, φιλίαι</b>, ib.<span class="bibl">1119a34</span>, <span class="bibl">1165b26</span>; <b class="b3">π. μαθήματα</b> the <b class="b2">elementary</b> sciences, chiefly geometry, <span class="bibl">Plb.9.26a</span>.<span class="bibl">4</span>; π. μέτρησις <span class="bibl">Str.2.4.2</span>; παλαίστρα <span class="title">SIG</span>577.84 (Milet., iii/ii B. C.); <b class="b3">τὸ π. νικᾶν</b> to win <b class="b2">in the boys' games</b>, IG5(1).275, al. (Sparta, also written παιδιχόν, ib.260, al.); <b class="b3">π. αὐλός</b>, opp. <b class="b3">παρθένιος</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>581b11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">playful, sportive</b>, λόγοι <span class="bibl">X.<span class="title">Ages.</span>8.2</span>; opp.<b class="b3">σπουδαῖος</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>406c</span>. Adv. <b class="b3">-κῶς</b>, opp. <b class="b3">σπουδαίως</b>, ibid., <span class="bibl">Id.<span class="title">Ly.</span>211a</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">puerile</b>, φθόνος <span class="bibl">Id.<span class="title">Phlb.</span>49a</span>; ἠλίθιον καὶ λίαν π. <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1176b33</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">of</b> or <b class="b2">for a beloved youth</b>, <b class="b3">ὕμνοι π</b>. <b class="b2">love-songs</b>, B.<span class="title">Fr.</span>3.12; <b class="b3">π. λόγος</b> a <b class="b2">love</b>-tale, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.4.27</span>; <b class="b3">παιδικά</b> (sc. <b class="b3">μέλη</b>), such as the twenty-ninth Idyll of Theoc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> as Subst. παιδικόν, τό, <b class="b2">boys' gymnasium</b>, <span class="title">AJA</span>18.329(i B. C.): but mostly, </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">darling, favourite, minion</b>, μηδὲ παλλακὴν μηδὲ π. ἔχειν <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>104.20</span>(i B. C.):—elsewh. in pl. (of a single person) παιδικά, ῶν, τά, mostly of a <b class="b2">boy</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>153</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>315e</span>, etc.; [<b class="b3">Ζήνων] π. τοῦ Παρμενίδου</b> his <b class="b2">darling pupil</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Prm.</span>127b</span>; π. ὢν καὶ πιστότατος <span class="bibl">Th.1.132</span>, cf. <span class="bibl">Pl. <span class="title">Phdr.</span>239a</span>: seldom as a real pl., ἐρασταὶ καὶ π. <span class="bibl">Id.<span class="title">Smp.</span>178e</span>, <span class="bibl">Onos. 24</span>; rarely of a <b class="b2">girl</b>, <span class="bibl">Cratin.258</span>, <span class="bibl">Eup.327</span>: generally, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Her.</span> 2.7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> metaph., <b class="b2">darling pursuit</b>, φιλοσοφία τὰ ἐμὰ π. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>482a</span>, cf. Max. Tyr.<span class="bibl">35.1</span>, <span class="bibl">Lib.<span class="title">Or.</span>59.133</span>.</span>
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">of a child</b>, θρίξ <span class="title">IG</span>12(5).173 iii 4 (Paros); χιτών <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>127</span> (ii B. C.); ἡλικία Demetr. Lac.<span class="title">Herc.</span>1055.10; <b class="b2">for</b> or <b class="b2">like a child</b>, whether <b class="b2">boy</b> or <b class="b2">girl</b>, but more commonly the former, <b class="b2">boyish</b>, ἔρως <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>608a</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>841</span>; πέος <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>415</span>; <b class="b3">π. χορός</b> the chorus <b class="b2">of boys</b>, <span class="bibl">Lys.21.4</span>; <b class="b3">π. δῶρον</b> a present <b class="b2">for a child</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1123a15</span>; <b class="b3">π. ἁμαρτίαι, φιλίαι</b>, ib.<span class="bibl">1119a34</span>, <span class="bibl">1165b26</span>; <b class="b3">π. μαθήματα</b> the <b class="b2">elementary</b> sciences, chiefly geometry, <span class="bibl">Plb.9.26a</span>.<span class="bibl">4</span>; π. μέτρησις <span class="bibl">Str.2.4.2</span>; παλαίστρα <span class="title">SIG</span>577.84 (Milet., iii/ii B. C.); <b class="b3">τὸ π. νικᾶν</b> to win <b class="b2">in the boys' games</b>, IG5(1).275, al. (Sparta, also written παιδιχόν, ib.260, al.); <b class="b3">π. αὐλός</b>, opp. <b class="b3">παρθένιος</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>581b11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">playful, sportive</b>, λόγοι <span class="bibl">X.<span class="title">Ages.</span>8.2</span>; opp.<b class="b3">σπουδαῖος</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>406c</span>. Adv. <b class="b3">-κῶς</b>, opp. <b class="b3">σπουδαίως</b>, ibid., <span class="bibl">Id.<span class="title">Ly.</span>211a</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">puerile</b>, φθόνος <span class="bibl">Id.<span class="title">Phlb.</span>49a</span>; ἠλίθιον καὶ λίαν π. <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1176b33</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">of</b> or <b class="b2">for a beloved youth</b>, <b class="b3">ὕμνοι π</b>. <b class="b2">love-songs</b>, B.<span class="title">Fr.</span>3.12; <b class="b3">π. λόγος</b> a <b class="b2">love</b>-tale, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.4.27</span>; <b class="b3">παιδικά</b> (sc. <b class="b3">μέλη</b>), such as the twenty-ninth Idyll of Theoc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> as Subst. παιδικόν, τό, <b class="b2">boys' gymnasium</b>, <span class="title">AJA</span>18.329(i B. C.): but mostly, </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">darling, favourite, minion</b>, μηδὲ παλλακὴν μηδὲ π. ἔχειν <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>104.20</span>(i B. C.):—elsewh. in pl. (of a single person) παιδικά, ῶν, τά, mostly of a <b class="b2">boy</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>153</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>315e</span>, etc.; [<b class="b3">Ζήνων] π. τοῦ Παρμενίδου</b> his <b class="b2">darling pupil</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Prm.</span>127b</span>; π. ὢν καὶ πιστότατος <span class="bibl">Th.1.132</span>, cf. <span class="bibl">Pl. <span class="title">Phdr.</span>239a</span>: seldom as a real pl., ἐρασταὶ καὶ π. <span class="bibl">Id.<span class="title">Smp.</span>178e</span>, <span class="bibl">Onos. 24</span>; rarely of a <b class="b2">girl</b>, <span class="bibl">Cratin.258</span>, <span class="bibl">Eup.327</span>: generally, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Her.</span> 2.7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> metaph., <b class="b2">darling pursuit</b>, φιλοσοφία τὰ ἐμὰ π. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>482a</span>, cf. Max. Tyr.<span class="bibl">35.1</span>, <span class="bibl">Lib.<span class="title">Or.</span>59.133</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0440.png Seite 440]] das Kind, den Knaben oder das Mädchen betreffend, kindisch, knabenhaft, mädchenhaft; Ar. Lys. 415; [[ἄθλημα]], Plat. Legg. VIII, 873 c, öfter; [[ἡλικία]], Knabenalter, Plut.; μαθήματα, Pol. 9, 21, 4; οὐδὲν ἠρώτα παιδικόν, Plut. Alex. 5; im Gegensatz von [[παρθένιος]], [[αὐλός]], Arist. H. A. 7, 1. – Bes. = den geliebten Knaben betreffend, ὁ παιδικὸς [[ἔρως]], Plat. Rep. X, 608 a; gew. τὰ παιδικά, der Liebling, auf eine Person gehend; [[ἥδομαι]] τοῖς παιδικοῖσι, Eur. Cycl. 580; Ar. Vesp. 1025; παιδικά ποτε ὢν [[αὐτοῦ]], Thuc. 1, 132; [[στρατόπεδον]] ἐραστῶν καὶ παιδικῶν, Plat. Conv. 178 e; λέγεσθαι αὐτὸν παιδικὰ τοῦ Παρμενίδου γεγονέναι, Parmen. 127 b; Xen. Mem. 2, 1, 24; auch übertr. die Lieblingsbeschäftigung, τὴν φιλοσοφίαν, τὰ ἐμὰ παιδικά, παῦσον ταῦτα λέγουσαν, Plat. Gorg. 482 a, d. i. meine Geliebte; selten vom geliebten Mädchen; comic. bei Phot. p. 369, 4; παιδικὸς [[λόγος]], eine Liebesgeschichte, Xen. Cyr. 1, 4, 27, vgl. Lob. Phryn. 420. – Adv., παιδικῶς καὶ φιλικῶς ἔφη, Plat. Lys. 211 a; Ggstz von σπουδαίως, Crat. 406 c, wie auch das adj. für scherzhaft, spaßhaft gebraucht ist, Xen. Ages. 8, 2 u. Folgde, wie Pol. 3, 11, 7; Plut. Thes. 8.
}}
}}

Revision as of 19:42, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παιδικός Medium diacritics: παιδικός Low diacritics: παιδικός Capitals: ΠΑΙΔΙΚΟΣ
Transliteration A: paidikós Transliteration B: paidikos Transliteration C: paidikos Beta Code: paidiko/s

English (LSJ)

ή, όν,

   A of a child, θρίξ IG12(5).173 iii 4 (Paros); χιτών PTeb.127 (ii B. C.); ἡλικία Demetr. Lac.Herc.1055.10; for or like a child, whether boy or girl, but more commonly the former, boyish, ἔρως Pl.R.608a, cf. S.Fr.841; πέος Ar.Lys.415; π. χορός the chorus of boys, Lys.21.4; π. δῶρον a present for a child, Arist.EN1123a15; π. ἁμαρτίαι, φιλίαι, ib.1119a34, 1165b26; π. μαθήματα the elementary sciences, chiefly geometry, Plb.9.26a.4; π. μέτρησις Str.2.4.2; παλαίστρα SIG577.84 (Milet., iii/ii B. C.); τὸ π. νικᾶν to win in the boys' games, IG5(1).275, al. (Sparta, also written παιδιχόν, ib.260, al.); π. αὐλός, opp. παρθένιος, Arist.HA581b11.    2 playful, sportive, λόγοι X.Ages.8.2; opp.σπουδαῖος, Pl.Cra.406c. Adv. -κῶς, opp. σπουδαίως, ibid., Id.Ly.211a, etc.    3 puerile, φθόνος Id.Phlb.49a; ἠλίθιον καὶ λίαν π. Arist.EN1176b33.    II of or for a beloved youth, ὕμνοι π. love-songs, B.Fr.3.12; π. λόγος a love-tale, X.Cyr.1.4.27; παιδικά (sc. μέλη), such as the twenty-ninth Idyll of Theoc.    III as Subst. παιδικόν, τό, boys' gymnasium, AJA18.329(i B. C.): but mostly,    2 darling, favourite, minion, μηδὲ παλλακὴν μηδὲ π. ἔχειν PTeb.104.20(i B. C.):—elsewh. in pl. (of a single person) παιδικά, ῶν, τά, mostly of a boy, S.Fr.153, Pl.Prt.315e, etc.; [Ζήνων] π. τοῦ Παρμενίδου his darling pupil, Id.Prm.127b; π. ὢν καὶ πιστότατος Th.1.132, cf. Pl. Phdr.239a: seldom as a real pl., ἐρασταὶ καὶ π. Id.Smp.178e, Onos. 24; rarely of a girl, Cratin.258, Eup.327: generally, Philostr.Her. 2.7.    b metaph., darling pursuit, φιλοσοφία τὰ ἐμὰ π. Pl.Grg.482a, cf. Max. Tyr.35.1, Lib.Or.59.133.

German (Pape)

[Seite 440] das Kind, den Knaben oder das Mädchen betreffend, kindisch, knabenhaft, mädchenhaft; Ar. Lys. 415; ἄθλημα, Plat. Legg. VIII, 873 c, öfter; ἡλικία, Knabenalter, Plut.; μαθήματα, Pol. 9, 21, 4; οὐδὲν ἠρώτα παιδικόν, Plut. Alex. 5; im Gegensatz von παρθένιος, αὐλός, Arist. H. A. 7, 1. – Bes. = den geliebten Knaben betreffend, ὁ παιδικὸς ἔρως, Plat. Rep. X, 608 a; gew. τὰ παιδικά, der Liebling, auf eine Person gehend; ἥδομαι τοῖς παιδικοῖσι, Eur. Cycl. 580; Ar. Vesp. 1025; παιδικά ποτε ὢν αὐτοῦ, Thuc. 1, 132; στρατόπεδον ἐραστῶν καὶ παιδικῶν, Plat. Conv. 178 e; λέγεσθαι αὐτὸν παιδικὰ τοῦ Παρμενίδου γεγονέναι, Parmen. 127 b; Xen. Mem. 2, 1, 24; auch übertr. die Lieblingsbeschäftigung, τὴν φιλοσοφίαν, τὰ ἐμὰ παιδικά, παῦσον ταῦτα λέγουσαν, Plat. Gorg. 482 a, d. i. meine Geliebte; selten vom geliebten Mädchen; comic. bei Phot. p. 369, 4; παιδικὸς λόγος, eine Liebesgeschichte, Xen. Cyr. 1, 4, 27, vgl. Lob. Phryn. 420. – Adv., παιδικῶς καὶ φιλικῶς ἔφη, Plat. Lys. 211 a; Ggstz von σπουδαίως, Crat. 406 c, wie auch das adj. für scherzhaft, spaßhaft gebraucht ist, Xen. Ages. 8, 2 u. Folgde, wie Pol. 3, 11, 7; Plut. Thes. 8.