ὀδάξ: Difference between revisions
χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.
(9) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=o)da/c | |Beta Code=o)da/c | ||
|Definition=Adv. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">by biting with the teeth</b>, <b class="b3">ὀ. ἕλον οὖδας</b>, of men in the agonies of death, <span class="bibl">Il.11.749</span>, etc. ; so ὀ. λαζοίατο γαῖαν <span class="bibl">2.418</span> ; γαῖαν ὀ. ἑλόντες <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1423</span> ; also <b class="b3">ὀ. ἐν χείλεσι φύντες</b> <b class="b2">biting the lips</b> in smothered rage, <span class="bibl">Od.1.381</span> : so in Com., ἀποδάκνειν ὀ. <span class="bibl">Cratin.164</span> ; διατρώξομαι ὀ. τὸ δίκτυον <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>164</span> ; <b class="b3">ὀ. ἔχεσθαι</b> ib.<span class="bibl">943</span> ; λαβέσθαι <span class="bibl">Id.<span class="title">Pl.</span>690</span>:— if <b class="b3">κυνὸς ἄγριον ὀδάξ</b> be correct in Diog.Cyn. ap. <span class="bibl">D.L.6.79</span>, <b class="b3">ὀδάξ</b> must be taken either as <b class="b2">tooth</b> or as <b class="b2">bite</b>.</span> | |Definition=Adv. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">by biting with the teeth</b>, <b class="b3">ὀ. ἕλον οὖδας</b>, of men in the agonies of death, <span class="bibl">Il.11.749</span>, etc. ; so ὀ. λαζοίατο γαῖαν <span class="bibl">2.418</span> ; γαῖαν ὀ. ἑλόντες <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1423</span> ; also <b class="b3">ὀ. ἐν χείλεσι φύντες</b> <b class="b2">biting the lips</b> in smothered rage, <span class="bibl">Od.1.381</span> : so in Com., ἀποδάκνειν ὀ. <span class="bibl">Cratin.164</span> ; διατρώξομαι ὀ. τὸ δίκτυον <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>164</span> ; <b class="b3">ὀ. ἔχεσθαι</b> ib.<span class="bibl">943</span> ; λαβέσθαι <span class="bibl">Id.<span class="title">Pl.</span>690</span>:— if <b class="b3">κυνὸς ἄγριον ὀδάξ</b> be correct in Diog.Cyn. ap. <span class="bibl">D.L.6.79</span>, <b class="b3">ὀδάξ</b> must be taken either as <b class="b2">tooth</b> or as <b class="b2">bite</b>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0291.png Seite 291]] (vgl. [[ὀδούς]], [[δάκνω]]), adv., <b class="b2">beißend</b>, mit den Zähnen; bes. ὀδὰξ ἕλον [[οὖδας]], von den Sterbenden (vgl. ins Gras beißen), Il. 11, 749 u. öfter, wie Eur. γαῖαν ὀδὰξ ἑλόντες, Phoen. 1432; πάντες ὀδὰξ ἐν χείλεσι φύντες, Od. 1, 381, d. i. sie bissen fest mit den Zähnen in die Lippen, Ausdruck verhaltenes Ingrimms; διατρώξομαι ὀδὰξ τὸ [[δίκτυον]] Ar. Vesp. 164, u. öfter, u. Sp. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:48, 2 August 2017
English (LSJ)
Adv.
A by biting with the teeth, ὀ. ἕλον οὖδας, of men in the agonies of death, Il.11.749, etc. ; so ὀ. λαζοίατο γαῖαν 2.418 ; γαῖαν ὀ. ἑλόντες E.Ph.1423 ; also ὀ. ἐν χείλεσι φύντες biting the lips in smothered rage, Od.1.381 : so in Com., ἀποδάκνειν ὀ. Cratin.164 ; διατρώξομαι ὀ. τὸ δίκτυον Ar.V.164 ; ὀ. ἔχεσθαι ib.943 ; λαβέσθαι Id.Pl.690:— if κυνὸς ἄγριον ὀδάξ be correct in Diog.Cyn. ap. D.L.6.79, ὀδάξ must be taken either as tooth or as bite.
German (Pape)
[Seite 291] (vgl. ὀδούς, δάκνω), adv., beißend, mit den Zähnen; bes. ὀδὰξ ἕλον οὖδας, von den Sterbenden (vgl. ins Gras beißen), Il. 11, 749 u. öfter, wie Eur. γαῖαν ὀδὰξ ἑλόντες, Phoen. 1432; πάντες ὀδὰξ ἐν χείλεσι φύντες, Od. 1, 381, d. i. sie bissen fest mit den Zähnen in die Lippen, Ausdruck verhaltenes Ingrimms; διατρώξομαι ὀδὰξ τὸ δίκτυον Ar. Vesp. 164, u. öfter, u. Sp.