ὁμῶς: Difference between revisions
(9) |
(13_7_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=o(mw=s | |Beta Code=o(mw=s | ||
|Definition=Adv. of <b class="b3">ὁμός</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">equally, likewise, alike</b>, <span class="bibl">Il.1.196</span>,<span class="bibl">9.605</span>, <span class="bibl">Od.11.565</span> (nisi leg. <b class="b3">ὅμως</b>), <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>388</span> (lyr.) ; <b class="b2">in equal parts</b>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>74</span> : accompanying two Substs. joined by <b class="b3">καί</b>, like Engl. <b class="b2">both</b>, <b class="b3">πλῆθεν ὁ. ἵππων τε καὶ ἀνδρῶν</b> both of men and horses <b class="b2">alike</b>, <span class="bibl">Il.8.214</span> ; κάτθαν' ὁ. ὅ τ' ἀεργὸς ἀνὴρ ὅ τε πολλὰ ἐοργώς <span class="bibl">9.320</span>, cf. <span class="bibl">11.708</span>, <span class="bibl">Od.10.28</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span> 407</span> ; ἔν τε θεοῖς κἀνθρώποις ὁ. <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>9.40</span> ; τό τ' ἦμαρ καὶ κατ' εὐφρόνην ὁ. <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>692</span> ; κἀκεῖ κἀνθάδ' ὢν . . ὁ. <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1372</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> freq. <b class="b3">πάντες ὁ</b>. all <b class="b2">together</b>, all <b class="b2">alike</b>, <span class="bibl">Il.17.422</span>, <span class="bibl">Od.4.775</span>, etc. ; πᾶσι . . ὁ. <span class="bibl">Thgn.252</span> ; πάντῃ ὁ. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>366</span> ; ἐς τὰ πάνθ' ὁ. <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>736</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> c. dat., <b class="b2">like as, equally with</b>, ἐχθρὸς ὁ. Ἀΐδαο πύλῃσιν <span class="bibl">Il.9.312</span> ; ὁ. Πριάμοιο τέκεσσι τῖον <span class="bibl">5.535</span>, cf. <span class="bibl">14.72</span>.</span> | |Definition=Adv. of <b class="b3">ὁμός</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">equally, likewise, alike</b>, <span class="bibl">Il.1.196</span>,<span class="bibl">9.605</span>, <span class="bibl">Od.11.565</span> (nisi leg. <b class="b3">ὅμως</b>), <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>388</span> (lyr.) ; <b class="b2">in equal parts</b>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>74</span> : accompanying two Substs. joined by <b class="b3">καί</b>, like Engl. <b class="b2">both</b>, <b class="b3">πλῆθεν ὁ. ἵππων τε καὶ ἀνδρῶν</b> both of men and horses <b class="b2">alike</b>, <span class="bibl">Il.8.214</span> ; κάτθαν' ὁ. ὅ τ' ἀεργὸς ἀνὴρ ὅ τε πολλὰ ἐοργώς <span class="bibl">9.320</span>, cf. <span class="bibl">11.708</span>, <span class="bibl">Od.10.28</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span> 407</span> ; ἔν τε θεοῖς κἀνθρώποις ὁ. <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>9.40</span> ; τό τ' ἦμαρ καὶ κατ' εὐφρόνην ὁ. <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>692</span> ; κἀκεῖ κἀνθάδ' ὢν . . ὁ. <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1372</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> freq. <b class="b3">πάντες ὁ</b>. all <b class="b2">together</b>, all <b class="b2">alike</b>, <span class="bibl">Il.17.422</span>, <span class="bibl">Od.4.775</span>, etc. ; πᾶσι . . ὁ. <span class="bibl">Thgn.252</span> ; πάντῃ ὁ. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>366</span> ; ἐς τὰ πάνθ' ὁ. <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>736</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> c. dat., <b class="b2">like as, equally with</b>, ἐχθρὸς ὁ. Ἀΐδαο πύλῃσιν <span class="bibl">Il.9.312</span> ; ὁ. Πριάμοιο τέκεσσι τῖον <span class="bibl">5.535</span>, cf. <span class="bibl">14.72</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0344.png Seite 344]] adv. zu [[ὁμός]], gleicherweise, eben so, gleich; [[ἄμφω]] [[ὁμῶς]] φιλέουσα, Il. 1, 196, vgl. 9, 605 Od. 11, 565 u. öfter; zu gleichen Theilen, Hes. Th. 74. Häufig wird es zu zweien schon durch [[καί]] verbundenen Substantiven gesetzt, um die gleichmäßige Beziehung derselben auf das Verbum genauer anzudeuten, [[ὁμῶς]] αὐτοί τε πολεῖς καὶ μώνυχες ἵπποι, Il. 11, 708; πλῆθεν [[ὁμῶς]] ἵππων τε καὶ ἀνδρῶν, 8, 214. 17, 644; [[ἐννῆμαρ]] μὲν [[ὁμῶς]] πλέομεν νύκτας τε καὶ [[ἦμαρ]], Od. 10, 28, wir fuhren eben so bei Tage wie bei Nacht; Aesch. τό, τ' [[ἦμαρ]] καὶ κατ' εὐφρόνην [[ὁμῶς]], Eum. 662; τἀκεῖ κἀνθάδ' ἂν [[ὁμῶς]] [[ἔχθιστος]] ἔσται, Soph. Ai. 1351; καὶ ἔν τε θεοῖς τοῦτο κἀνθρώποις [[ὁμῶς]] αἰδέονται, Pind. P. 9, 40, öfter; πάντες [[ὁμῶς]] alle gleichmäßig, alle zusammt; Od. 4, 775. 8, 542 Il. 17, 422; [[πάντη]] [[ὁμῶς]], Hes. Th. 366; ἐς τὰ πάνθ' [[ὁμῶς]] [[βίαιος]], Aesch. Prom. 738. – C. dat., gleichwie Einer, [[ὁμῶς]] δέ τοι ἤπια οἶδεν, so mild wie du, Od. 13, 405, ἐχθρὸς γάρ μοι [[κεῖνος]] [[ὁμῶς]] Ἀΐδαο πύλῃσιν Il. 9, 312 Odyss. 14, 156, verhaßt wie die Pforten des Hades, wie der Tod, gleich dem Tode, vgl. Il. 5, 535. 14, 72; auch = zugleich mit, Theogn. 246. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:57, 2 August 2017
English (LSJ)
Adv. of ὁμός,
A equally, likewise, alike, Il.1.196,9.605, Od.11.565 (nisi leg. ὅμως), A.Eu.388 (lyr.) ; in equal parts, Hes.Th.74 : accompanying two Substs. joined by καί, like Engl. both, πλῆθεν ὁ. ἵππων τε καὶ ἀνδρῶν both of men and horses alike, Il.8.214 ; κάτθαν' ὁ. ὅ τ' ἀεργὸς ἀνὴρ ὅ τε πολλὰ ἐοργώς 9.320, cf. 11.708, Od.10.28, E.El. 407 ; ἔν τε θεοῖς κἀνθρώποις ὁ. Pi.P.9.40 ; τό τ' ἦμαρ καὶ κατ' εὐφρόνην ὁ. A.Eu.692 ; κἀκεῖ κἀνθάδ' ὢν . . ὁ. S.Aj.1372. 2 freq. πάντες ὁ. all together, all alike, Il.17.422, Od.4.775, etc. ; πᾶσι . . ὁ. Thgn.252 ; πάντῃ ὁ. Hes.Th.366 ; ἐς τὰ πάνθ' ὁ. A.Pr.736. II c. dat., like as, equally with, ἐχθρὸς ὁ. Ἀΐδαο πύλῃσιν Il.9.312 ; ὁ. Πριάμοιο τέκεσσι τῖον 5.535, cf. 14.72.
German (Pape)
[Seite 344] adv. zu ὁμός, gleicherweise, eben so, gleich; ἄμφω ὁμῶς φιλέουσα, Il. 1, 196, vgl. 9, 605 Od. 11, 565 u. öfter; zu gleichen Theilen, Hes. Th. 74. Häufig wird es zu zweien schon durch καί verbundenen Substantiven gesetzt, um die gleichmäßige Beziehung derselben auf das Verbum genauer anzudeuten, ὁμῶς αὐτοί τε πολεῖς καὶ μώνυχες ἵπποι, Il. 11, 708; πλῆθεν ὁμῶς ἵππων τε καὶ ἀνδρῶν, 8, 214. 17, 644; ἐννῆμαρ μὲν ὁμῶς πλέομεν νύκτας τε καὶ ἦμαρ, Od. 10, 28, wir fuhren eben so bei Tage wie bei Nacht; Aesch. τό, τ' ἦμαρ καὶ κατ' εὐφρόνην ὁμῶς, Eum. 662; τἀκεῖ κἀνθάδ' ἂν ὁμῶς ἔχθιστος ἔσται, Soph. Ai. 1351; καὶ ἔν τε θεοῖς τοῦτο κἀνθρώποις ὁμῶς αἰδέονται, Pind. P. 9, 40, öfter; πάντες ὁμῶς alle gleichmäßig, alle zusammt; Od. 4, 775. 8, 542 Il. 17, 422; πάντη ὁμῶς, Hes. Th. 366; ἐς τὰ πάνθ' ὁμῶς βίαιος, Aesch. Prom. 738. – C. dat., gleichwie Einer, ὁμῶς δέ τοι ἤπια οἶδεν, so mild wie du, Od. 13, 405, ἐχθρὸς γάρ μοι κεῖνος ὁμῶς Ἀΐδαο πύλῃσιν Il. 9, 312 Odyss. 14, 156, verhaßt wie die Pforten des Hades, wie der Tod, gleich dem Tode, vgl. Il. 5, 535. 14, 72; auch = zugleich mit, Theogn. 246.