ἀνδραγαθικός: Difference between revisions

From LSJ

ἄπαγ' ἐς μακαρίαν ἐκποδών → get lost, buzz off, on yer bike, bug off, bugger off, clear out, clear off, take a hike, beat it, scram, get out of here, get outta here

Source
(b)
(6_10)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0216.png Seite 216]] einem braven Manne zukommend, Hippocr.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0216.png Seite 216]] einem braven Manne zukommend, Hippocr.
}}
{{ls
|lstext='''ἀνδρᾰγᾰθικός''': -ή, -όν, ἁρμόζων εἰς γενναῖον ἄνδρα, [[ἀνδρεῖος]], Ἱππ. Ἄρθρ. 837.
}}
}}

Revision as of 09:53, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνδραγαθικός Medium diacritics: ἀνδραγαθικός Low diacritics: ανδραγαθικός Capitals: ΑΝΔΡΑΓΑΘΙΚΟΣ
Transliteration A: andragathikós Transliteration B: andragathikos Transliteration C: andragathikos Beta Code: a)ndragaqiko/s

English (LSJ)

ή, όν,

   A befitting a good man, Hp.Art.78 (Comp.).

German (Pape)

[Seite 216] einem braven Manne zukommend, Hippocr.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνδρᾰγᾰθικός: -ή, -όν, ἁρμόζων εἰς γενναῖον ἄνδρα, ἀνδρεῖος, Ἱππ. Ἄρθρ. 837.