ἀρβύλη: Difference between revisions
Κόλαζε τὸν πονηρόν, ἄνπερ δυνατὸς ᾖς → Malum castiga, maxime si sis potens → Den Schurken strafe, wenn du dazu fähig bist
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1") |
(6_3) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)rbu/lh | |Beta Code=a)rbu/lh | ||
|Definition=[<b class="b3">ῠ], ἡ,</b> <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">strong shoe</b> coming up to the ankle, <b class="b2">half-boot</b>, used by country people, hunters, travellers, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>944</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>259</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span> 1470</span> (lyr.); πηλοπατίδες ἀ. <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>62</span>; <b class="b3">αὐταῖσιν ἀρβύλαισιν ἁρμόσας πόδα</b> <b class="b2">with shoes</b> and all, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>1189</span> (wrongly expld. by Eust. as = [[δίφρος]], <b class="b2">the stand of the charioteer</b>), cf. <span class="title">Ba.</span>1134; cf. [[ἄρμυλα]].</span> | |Definition=[<b class="b3">ῠ], ἡ,</b> <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">strong shoe</b> coming up to the ankle, <b class="b2">half-boot</b>, used by country people, hunters, travellers, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>944</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>259</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span> 1470</span> (lyr.); πηλοπατίδες ἀ. <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>62</span>; <b class="b3">αὐταῖσιν ἀρβύλαισιν ἁρμόσας πόδα</b> <b class="b2">with shoes</b> and all, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>1189</span> (wrongly expld. by Eust. as = [[δίφρος]], <b class="b2">the stand of the charioteer</b>), cf. <span class="title">Ba.</span>1134; cf. [[ἄρμυλα]].</span> | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀρβύλη''': [ῠ], ἡ, ἰσχυρὸν [[ὑπόδημα]] ἐξικνούμενον [[μέχρι]] τῶν σφυρῶν, ἐφόρουν δὲ [[ταῦτα]] οἱ χωρικοί, οἱ κυνηγοὶ καὶ οἱ ὁδοιπόροι, Αἰσχύλ. Ἀγ. 944, Ἀποσπ. 255, καὶ [[συχν]]. ἐν Εὐρ., Μυκηνίδ’ ἀρβύλαν προβὰς Ὀρέστ. 1470˙ [[πηλοπατίδες]] ἀρβύλαι Ἱππ. π. Ἄρθρ. 828˙ αὐταῖσιν ἀρβύλαισιν ἁρμόσας [[πόδα]], δηλ. ὡς ἦτο [[μετὰ]] τῶν ὑποδημάτων τοῦ κυνηγίου˙ ὁ σχολιαστὴς [[ὅμως]] δίδει [[ἄλλην]] ἐξήγησιν ἐκλαμβάνων τὴν λέξιν ταυτόσημον τῷ ἐν τῷ δίφρῳ μέρει, [[ἔνθα]] ἵστατο ὁ [[ἡνίοχος]], «ταῖς τοῦ ἅρματος (ἀρβύλαις) περὶ τὴν ἄντυγα, [[ἔνθα]] τὴν στάσιν ἔχει ὁ [[ἡνίοχος]]» Σχόλ. εἰς Εὐρ. Ὀρ. 1189, ἴδε σημ. Paley ἐν τόπῳ. Πρβλ. Βάκχ. 1134 καὶ ἴδε Λεξ. Ἀρχ. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:50, 5 August 2017
English (LSJ)
[ῠ], ἡ,
A strong shoe coming up to the ankle, half-boot, used by country people, hunters, travellers, A.Ag.944, Fr.259, E.Or. 1470 (lyr.); πηλοπατίδες ἀ. Hp.Art.62; αὐταῖσιν ἀρβύλαισιν ἁρμόσας πόδα with shoes and all, E.Hipp.1189 (wrongly expld. by Eust. as = δίφρος, the stand of the charioteer), cf. Ba.1134; cf. ἄρμυλα.
Greek (Liddell-Scott)
ἀρβύλη: [ῠ], ἡ, ἰσχυρὸν ὑπόδημα ἐξικνούμενον μέχρι τῶν σφυρῶν, ἐφόρουν δὲ ταῦτα οἱ χωρικοί, οἱ κυνηγοὶ καὶ οἱ ὁδοιπόροι, Αἰσχύλ. Ἀγ. 944, Ἀποσπ. 255, καὶ συχν. ἐν Εὐρ., Μυκηνίδ’ ἀρβύλαν προβὰς Ὀρέστ. 1470˙ πηλοπατίδες ἀρβύλαι Ἱππ. π. Ἄρθρ. 828˙ αὐταῖσιν ἀρβύλαισιν ἁρμόσας πόδα, δηλ. ὡς ἦτο μετὰ τῶν ὑποδημάτων τοῦ κυνηγίου˙ ὁ σχολιαστὴς ὅμως δίδει ἄλλην ἐξήγησιν ἐκλαμβάνων τὴν λέξιν ταυτόσημον τῷ ἐν τῷ δίφρῳ μέρει, ἔνθα ἵστατο ὁ ἡνίοχος, «ταῖς τοῦ ἅρματος (ἀρβύλαις) περὶ τὴν ἄντυγα, ἔνθα τὴν στάσιν ἔχει ὁ ἡνίοχος» Σχόλ. εἰς Εὐρ. Ὀρ. 1189, ἴδε σημ. Paley ἐν τόπῳ. Πρβλ. Βάκχ. 1134 καὶ ἴδε Λεξ. Ἀρχ.