σαγάπηνον: Difference between revisions
From LSJ
δι' ἐρημίας πολεμίων πορευόμενος → he marched on without finding any enemy, his route lay through a country bare of enemies
(c2) |
(6_21) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0857.png Seite 857]] τό, der gummiartige, mit Arznei gebrauchte Saft einer Doldenpflanze, sagapenum, Diosc. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0857.png Seite 857]] τό, der gummiartige, mit Arznei gebrauchte Saft einer Doldenpflanze, sagapenum, Diosc. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''σᾰγάπηνον''': τό, [[φυτόν]] τι, πιθαν. Ferula Persica, Γαλην.· [[ὡσαύτως]] τὸ [[κόμμι]] [[αὐτοῦ]], Διοσκ. 3. 95 καὶ 85· καὶ ὡς ἐπίθ., ὀπὸς σαγαπηνὸς Γαλην.· - [[ἐντεῦθεν]] σαγᾰπηνίζω, ἔχω ὀσμὴν ἢ γεῦσιν ὁμοίαν πρὸς τὸ [[σαγάπηνον]], ὁ αὐτ. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:17, 5 August 2017
English (LSJ)
τό, a plant, prob.
A Ferula persica, Gal.12.117; also its gum, Dsc.3.80, 81; and as Adj., ὀπὸς σαγαπηνός Gal. l.c., 13.567:—hence σαγᾰπηνίζω, smell or taste like it, Id.14.55.
German (Pape)
[Seite 857] τό, der gummiartige, mit Arznei gebrauchte Saft einer Doldenpflanze, sagapenum, Diosc.
Greek (Liddell-Scott)
σᾰγάπηνον: τό, φυτόν τι, πιθαν. Ferula Persica, Γαλην.· ὡσαύτως τὸ κόμμι αὐτοῦ, Διοσκ. 3. 95 καὶ 85· καὶ ὡς ἐπίθ., ὀπὸς σαγαπηνὸς Γαλην.· - ἐντεῦθεν σαγᾰπηνίζω, ἔχω ὀσμὴν ἢ γεῦσιν ὁμοίαν πρὸς τὸ σαγάπηνον, ὁ αὐτ.