δυσαής: Difference between revisions
Γάμος γὰρ ἀνθρώποισιν εὐκταῖον κακόν → Conubium homini inire votivum est malum → Die Ehe ist den Menschen ein erflehtes Leid
(13_6b) |
(6_7) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0675.png Seite 675]] ές, 1) <b class="b2">widrig wehend</b>, entweder<b class="b2"> entgegen</b> oder <b class="b2">heftig wehend</b>; Att. Prosa [[δύσπνοος]], Scholl. Odyss. 12, 289 <b class="b2">Ζεφύροιο δυσαέος</b>: [[ἤγουν]] Λιβὸς δυσπνόου, Apoll. Lex. Hom. p. 60, 30 <b class="b2">Δυσαέος</b>· δυσπνόου. »βορέαο δυσαέος«. Wohin dies Citat gehört, ist undeutlich. Homer hat das Wort fünfmal: Odyss. 5, 295 Ζέφυρός τε [[δυσαής]], Iliad 23, 200 Odyss. 12, 289 Ζεφύροιο δυσαέος, Iliad. 5, 865 ἀνέμοιο δυσαέος, Odyss. 13, 99 ἀνέμων δυσαήων. Vgl. [[ἀκραής]], [[ἁλιαής]], [[ζαής]], [[ὑπεραής]] u. s. Herodian. Scholl. Iliad. 11, 297. – Sp. brauchen es von [[κρυμός]], heftige Kälte, Callim. Dian. 115; [[καῦμα]], Qu. Sm. 13, 134; [[κῦμα]], Phaedim. 4 (VII, 739). – 2) übel riechend; φάρμακα, Opp. C. 3, 114. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0675.png Seite 675]] ές, 1) <b class="b2">widrig wehend</b>, entweder<b class="b2"> entgegen</b> oder <b class="b2">heftig wehend</b>; Att. Prosa [[δύσπνοος]], Scholl. Odyss. 12, 289 <b class="b2">Ζεφύροιο δυσαέος</b>: [[ἤγουν]] Λιβὸς δυσπνόου, Apoll. Lex. Hom. p. 60, 30 <b class="b2">Δυσαέος</b>· δυσπνόου. »βορέαο δυσαέος«. Wohin dies Citat gehört, ist undeutlich. Homer hat das Wort fünfmal: Odyss. 5, 295 Ζέφυρός τε [[δυσαής]], Iliad 23, 200 Odyss. 12, 289 Ζεφύροιο δυσαέος, Iliad. 5, 865 ἀνέμοιο δυσαέος, Odyss. 13, 99 ἀνέμων δυσαήων. Vgl. [[ἀκραής]], [[ἁλιαής]], [[ζαής]], [[ὑπεραής]] u. s. Herodian. Scholl. Iliad. 11, 297. – Sp. brauchen es von [[κρυμός]], heftige Kälte, Callim. Dian. 115; [[καῦμα]], Qu. Sm. 13, 134; [[κῦμα]], Phaedim. 4 (VII, 739). – 2) übel riechend; φάρμακα, Opp. C. 3, 114. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''δυσᾱής''': -ές, ([[ἄημι]]) ὁ κακῶς πνέων, [[θυελλώδης]] ἐξ ἀνέμοιο δυσαέος Ἰλ. Ε. 865· Ζεφύροιο δ. Ψ. 200, καὶ Ὀδ.· ποιητ. γεν. πληθ., δυσαήων ἀντὶ δυσαέων, Ὀδ. Ν. 99. 2) [[καθόλου]], [[ὑπερβολικός]], δ. κρυμὸς Καλλ. εἰς Ἄρτ. 115· [[καῦμα]] Κόϊντ. Σμ. 13. 134· [[κῦμα]] Ἀνθ. Π. 7. 739. ΙΙ. κακὴν ὀσμὴν ἀποπνέων, Ὀππ. Κ. 3. 114. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:25, 5 August 2017
English (LSJ)
ές, (ἄημι)
A ill-blowing, stormy, ἀνέμοιο δυσαέος Il.5.865; Ζεφύροιο δ. 23.200, al.: poet. gen. pl. δυσαήων for δυσαέων, Od.13.99. 2 generally, excessive, δ. κρυμός Call.Dian.115; καῦμα Q.S.13.134; κῦμα AP7.739 (Phaedim.). II ill-smelling, of a seal, Opp.C.3.114; φάρμακα Id.H.4.662.
German (Pape)
[Seite 675] ές, 1) widrig wehend, entweder entgegen oder heftig wehend; Att. Prosa δύσπνοος, Scholl. Odyss. 12, 289 Ζεφύροιο δυσαέος: ἤγουν Λιβὸς δυσπνόου, Apoll. Lex. Hom. p. 60, 30 Δυσαέος· δυσπνόου. »βορέαο δυσαέος«. Wohin dies Citat gehört, ist undeutlich. Homer hat das Wort fünfmal: Odyss. 5, 295 Ζέφυρός τε δυσαής, Iliad 23, 200 Odyss. 12, 289 Ζεφύροιο δυσαέος, Iliad. 5, 865 ἀνέμοιο δυσαέος, Odyss. 13, 99 ἀνέμων δυσαήων. Vgl. ἀκραής, ἁλιαής, ζαής, ὑπεραής u. s. Herodian. Scholl. Iliad. 11, 297. – Sp. brauchen es von κρυμός, heftige Kälte, Callim. Dian. 115; καῦμα, Qu. Sm. 13, 134; κῦμα, Phaedim. 4 (VII, 739). – 2) übel riechend; φάρμακα, Opp. C. 3, 114.
Greek (Liddell-Scott)
δυσᾱής: -ές, (ἄημι) ὁ κακῶς πνέων, θυελλώδης ἐξ ἀνέμοιο δυσαέος Ἰλ. Ε. 865· Ζεφύροιο δ. Ψ. 200, καὶ Ὀδ.· ποιητ. γεν. πληθ., δυσαήων ἀντὶ δυσαέων, Ὀδ. Ν. 99. 2) καθόλου, ὑπερβολικός, δ. κρυμὸς Καλλ. εἰς Ἄρτ. 115· καῦμα Κόϊντ. Σμ. 13. 134· κῦμα Ἀνθ. Π. 7. 739. ΙΙ. κακὴν ὀσμὴν ἀποπνέων, Ὀππ. Κ. 3. 114.