διωκτύς: Difference between revisions

From LSJ

ἐπεὰν νῶτον ὑὸς δελεάσῃ περὶ ἄγκιστρον, μετιεῖ ἐς μέσον τὸν ποταμόν, ὁ κροκόδειλος ἵεται κατὰ τὴν φωνήν, ἐντυχὼν δὲ τῷ νώτῳ καταπίνει → when he has baited a hog's back onto a hook, he throws it into the middle of the river, ... the crocodile lunges toward the voice of a squealing piglet, and having come upon the hogback, swallows it

Source
(b)
(6_22)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0649.png Seite 649]] ύος, ἡ, die Verfolgung, Callim. Dian. 194.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0649.png Seite 649]] ύος, ἡ, die Verfolgung, Callim. Dian. 194.
}}
{{ls
|lstext='''διωκτύς''': -ύος, ἡ, Ἰων. ἀντὶ [[δίωξις]], [[διωγμός]], καταδίωξις, Καλλ. Ἀρτεμ. 194.
}}
}}

Revision as of 11:43, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διωκτύς Medium diacritics: διωκτύς Low diacritics: διωκτύς Capitals: ΔΙΩΚΤΥΣ
Transliteration A: diōktýs Transliteration B: diōktys Transliteration C: dioktys Beta Code: diwktu/s

English (LSJ)

ύος, ἡ, Ion. for δίωξις,

   A persecution, Call.Dian.194.

German (Pape)

[Seite 649] ύος, ἡ, die Verfolgung, Callim. Dian. 194.

Greek (Liddell-Scott)

διωκτύς: -ύος, ἡ, Ἰων. ἀντὶ δίωξις, διωγμός, καταδίωξις, Καλλ. Ἀρτεμ. 194.