direction: Difference between revisions
δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → when the oak falls, everyone cuts wood | when an oak has fallen, every man gathers wood | on the fall of an oak, every man gathers wood | when an oak has fallen, every man becomes a woodcutter | one takes advantage of somebody who has lost his strength | one takes advantage of somebody who has lost his power | when the tree is fallen, every man goes to it with his hatchet
m (Text replacement - "<b class="b2">Tr.</b>" to "''Tr.''") |
mNo edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
|Text=[[File:woodhouse_226.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_226.jpg}}]]'''subs.''' | |Text=[[File:woodhouse_226.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_226.jpg}}]]'''subs.''' | ||
[[guidance]], act of guiding</b>: P. [[ὑφήγησις]], ἡ. | |||
[[management]]: P. [[διοίκησις]], ἡ, [[διαχείρισις]], ἡ. | |||
[[rule]]: P. and V. [[ἀρχή]], ἡ, [[κράτος]], τό. | |||
[[leadership]]: P. [[ἡγεμονία]], ἡ. | |||
[[command]]: P. [[πρόσταγμα]], τό, [[ἐπίταγμα]], τό; see [[command]]. | |||
[[road]]: P. and V. [[ὁδός]], ἡ. | |||
<b class="b2">In what direction?</b> P. and V. | <b class="b2">In what direction?</b> P. and V. ποῖ; V. ποτέρας τῆς χερός; (Eur., ''Cycl.'' 681); indirect, P. and V. [[ὅποι]]. | ||
<b class="b2">In any directicn</b>: P. and V. ποι (enclitic). | <b class="b2">In any directicn</b>: P. and V. ποι (enclitic). |
Revision as of 11:00, 7 August 2017
English > Greek (Woodhouse)
subs.
guidance, act of guiding: P. ὑφήγησις, ἡ.
management: P. διοίκησις, ἡ, διαχείρισις, ἡ.
rule: P. and V. ἀρχή, ἡ, κράτος, τό.
leadership: P. ἡγεμονία, ἡ.
command: P. πρόσταγμα, τό, ἐπίταγμα, τό; see command.
In what direction? P. and V. ποῖ; V. ποτέρας τῆς χερός; (Eur., Cycl. 681); indirect, P. and V. ὅποι.
In any directicn: P. and V. ποι (enclitic).
In another direction: P. and V. ἄλλοσε, Ar. add P. ἑτέρωσε.
In every direction: P. πανταχόσε, Ar. and P. πανταχοῖ.
From every direction: P. and V. παντόθεν, Ar. and P. πανταχόθεν.
In the direction of: P. and V. ἐπί (gen.); see towards.
Take a certain direction: P. and V. τρέπεσθαί (ποι); of a road, see lead.
One in one direction, one in another: P. and V. ἄλλος ἄλλοσε.
Keeping his eyes in one direction, his thoughts in another: ἄλλοσʼ . . . ὄμμα θἀτέρᾳ δε νοῦν ἔχων (Soph., Tr. 272).
Out of its true direction (of a weapon): P. ἔξω τῶν ὅρων τῆς αὑτοῦ πορείας (Antiphon, 121).