παρακολούθημα: Difference between revisions
From LSJ
Χεὶρ χεῖρα νίπτει, δάκτυλοι δὲ δακτύλους → Digitum lavat digitus et manum manus → Die Finger waschen Finger, die Hand die andre Hand
(6_22) |
(Bailly1_4) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''παρᾰκολούθημα''': τό, τὸ ἐπακολουθοῦν, [[ἐπακολούθημα]], τὸ νῦν κακῶς λεγόμενον «[[συνέπεια]]», Πλούτ. 2. 885C. 2) [[παράρτημα]], Κύριλλ. | |lstext='''παρᾰκολούθημα''': τό, τὸ ἐπακολουθοῦν, [[ἐπακολούθημα]], τὸ νῦν κακῶς λεγόμενον «[[συνέπεια]]», Πλούτ. 2. 885C. 2) [[παράρτημα]], Κύριλλ. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ατος (τό) :<br />suite immédiate, conséquence directe.<br />'''Étymologie:''' [[παρακολουθέω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:30, 9 August 2017
English (LSJ)
ατος, τό,
A that which follows, αἱ σκιαὶ π. τῶν σωμάτων Iamb. Comm. Math. 8; accompaniment or attendant circumstance, Demetr.Lac.Herc.1012.46, Placit.1.22.5, Numen. ap. Porph. ap. Stob. 1.49.25, Nicom.Ar.1.19, Plot.3.7.10, Hierocl.in CA 15p.453M., Procl. in Ti.3.24 D., etc.; by-product, Herm. ap. Stob.1.21.9; logical accident, A.D.Synt.229.13.
German (Pape)
[Seite 484] τό, das, was daneben folgt, Folge, Plut. u. a. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
παρᾰκολούθημα: τό, τὸ ἐπακολουθοῦν, ἐπακολούθημα, τὸ νῦν κακῶς λεγόμενον «συνέπεια», Πλούτ. 2. 885C. 2) παράρτημα, Κύριλλ.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
suite immédiate, conséquence directe.
Étymologie: παρακολουθέω.