ἀντίκεντρον: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
(6_22)
(Bailly1_1)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀντίκεντρον''': τό, πρᾶγμά τι χρησιμεῦον ὡς [[κέντρον]], «κεντρὶ» Αἰσχύλ. Εὐμ. 136. 466.
|lstext='''ἀντίκεντρον''': τό, πρᾶγμά τι χρησιμεῦον ὡς [[κέντρον]], «κεντρὶ» Αἰσχύλ. Εὐμ. 136. 466.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />ce qui remplace l’aiguillon.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[κέντρον]].
}}
}}

Revision as of 19:42, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντίκεντρον Medium diacritics: ἀντίκεντρον Low diacritics: αντίκεντρον Capitals: ΑΝΤΙΚΕΝΤΡΟΝ
Transliteration A: antíkentron Transliteration B: antikentron Transliteration C: antikentron Beta Code: a)nti/kentron

English (LSJ)

τό,

   A that which acts as a goad, A.Eu.136,466.

German (Pape)

[Seite 253] τό, die Stelle eines Sporns, Stachels vertretend, vom Schmerz, Aesch. Eum. 131. 444.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντίκεντρον: τό, πρᾶγμά τι χρησιμεῦον ὡς κέντρον, «κεντρὶ» Αἰσχύλ. Εὐμ. 136. 466.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
ce qui remplace l’aiguillon.
Étymologie: ἀντί, κέντρον.