ἁρπαγμός: Difference between revisions

From LSJ

ἐπ' αὐτὸν ἥκεις τὸν βατῆρα τῆς θύρας → you've come to the crux of the matter, come to the point, hit the nail on the head, you've come to the very threshold of the door, you are come to the very threshold of the door, you've arrived at the truth of the matter

Source
(6_14)
(Bailly1_1)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἁρπαγμός''': ὁ, [[ἁρπαγή]], ληστεία, Πλούτ. 2. 12Α. 2) ἅρπαγμα, [[λεία]], ὅς ἐν μορφῇ θεοῦ ὑπάρχων οὐχ ἁρπαγμὸν ἡγήσατο τὸ [[εἶναι]] ἴσα Θεῷ Ἐπιστ. π. Φιλ. β΄, 6.
|lstext='''ἁρπαγμός''': ὁ, [[ἁρπαγή]], ληστεία, Πλούτ. 2. 12Α. 2) ἅρπαγμα, [[λεία]], ὅς ἐν μορφῇ θεοῦ ὑπάρχων οὐχ ἁρπαγμὸν ἡγήσατο τὸ [[εἶναι]] ἴσα Θεῷ Ἐπιστ. π. Φιλ. β΄, 6.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />rapt, vol.<br />'''Étymologie:''' [[ἁρπάζω]].
}}
}}

Revision as of 19:49, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἁρπαγμός Medium diacritics: ἁρπαγμός Low diacritics: αρπαγμός Capitals: ΑΡΠΑΓΜΟΣ
Transliteration A: harpagmós Transliteration B: harpagmos Transliteration C: arpagmos Beta Code: a(rpagmo/s

English (LSJ)

ὁ,

   A robbery, rape, Plu.2.12a; ἁ. ὁ γάμος ἔσται Vett.Val.122.1.    2 concrete, prize to be grasped, Ep.Phil.2.6; cf. ἅρπαγμα 2.

German (Pape)

[Seite 358] ὁ, das Rauben, Plut. educ. lib. 14.

Greek (Liddell-Scott)

ἁρπαγμός: ὁ, ἁρπαγή, ληστεία, Πλούτ. 2. 12Α. 2) ἅρπαγμα, λεία, ὅς ἐν μορφῇ θεοῦ ὑπάρχων οὐχ ἁρπαγμὸν ἡγήσατο τὸ εἶναι ἴσα Θεῷ Ἐπιστ. π. Φιλ. β΄, 6.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
rapt, vol.
Étymologie: ἁρπάζω.