παραείδω: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ μὴν καὶ ἀναπαύσεώς γε δεομένοις ἡμῖν νύκτα παρέχουσι κάλλιστον ἀναπαυτήριον → and again, we need rest; and therefore the gods grant us the welcome respite of night

Source
(6_4)
(Bailly1_4)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''παραείδω''': ᾄδω [[παρά]] τινι ἢ ἐνώπιόν τινος, [[ἔοικα]] δέ τοι παραείδειν ὥς τε Θεῷ Ὀδ. Χ. 348.
|lstext='''παραείδω''': ᾄδω [[παρά]] τινι ἢ ἐνώπιόν τινος, [[ἔοικα]] δέ τοι παραείδειν ὥς τε Θεῷ Ὀδ. Χ. 348.
}}
{{bailly
|btext=chanter auprès de, accompagner en chantant, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ἀείδω]].
}}
}}

Revision as of 19:54, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρᾰείδω Medium diacritics: παραείδω Low diacritics: παραείδω Capitals: ΠΑΡΑΕΙΔΩ
Transliteration A: paraeídō Transliteration B: paraeidō Transliteration C: paraeido Beta Code: paraei/dw

English (LSJ)

   A sing beside or to one, τινι Od.22.348.

German (Pape)

[Seite 478] dabei singen, Einem vorsingen, τινί, Od. 22, 348.

Greek (Liddell-Scott)

παραείδω: ᾄδω παρά τινι ἢ ἐνώπιόν τινος, ἔοικα δέ τοι παραείδειν ὥς τε Θεῷ Ὀδ. Χ. 348.

French (Bailly abrégé)

chanter auprès de, accompagner en chantant, τινι.
Étymologie: παρά, ἀείδω.