ἐπίπεμψις: Difference between revisions

From LSJ

Καλῶς ἀκούειν μᾶλλον ἢ πλουτεῖν θέλε → Opulentiae antepone rumorem bonum → Erstrebe anstatt Reichtum lieber guten Ruf

Menander, Monostichoi, 285
(6_8)
(Bailly1_2)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐπίπεμψις''': -εως, ἡ, ἡ εἴς τινα τόπον [[ἀποστολή]], διὰ τήν... ἐπὶ πολλὰ ἡμῶν αὐτῶν ἐπ. Θουκ. 2. 39, πρβλ. Λουκ. Φαλ. Πρῶτ. 3, Διογ. Λ. 10. 100.
|lstext='''ἐπίπεμψις''': -εως, ἡ, ἡ εἴς τινα τόπον [[ἀποστολή]], διὰ τήν... ἐπὶ πολλὰ ἡμῶν αὐτῶν ἐπ. Θουκ. 2. 39, πρβλ. Λουκ. Φαλ. Πρῶτ. 3, Διογ. Λ. 10. 100.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />envoi vers.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιπέμπω]].
}}
}}

Revision as of 19:57, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπίπεμψις Medium diacritics: ἐπίπεμψις Low diacritics: επίπεμψις Capitals: ΕΠΙΠΕΜΨΙΣ
Transliteration A: epípempsis Transliteration B: epipempsis Transliteration C: epipempsis Beta Code: e)pi/pemyis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A a sending to a place, διὰ τὴν . . ἐπὶ πολλὰ ἡμῶν αὐτῶν ἐ. Th.2.39, cf. Luc.Phal.1.3.    2. visitation, Epicur.Ep.2. p.44 U. (pl.).

German (Pape)

[Seite 969] ἡ, das Hinschicken, Thuc. 2, 39 u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπίπεμψις: -εως, ἡ, ἡ εἴς τινα τόπον ἀποστολή, διὰ τήν... ἐπὶ πολλὰ ἡμῶν αὐτῶν ἐπ. Θουκ. 2. 39, πρβλ. Λουκ. Φαλ. Πρῶτ. 3, Διογ. Λ. 10. 100.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
envoi vers.
Étymologie: ἐπιπέμπω.