responsio: Difference between revisions
From LSJ
οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → keeping silence is not shameful; speaking at random is (Menander)
(6_14) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>rēsponsĭo</b>: ōnis, f. [[respondeo]].<br /> <b>1</b> An [[answer]], [[reply]]; a [[refutation]] ([[rare]] [[but]] [[class]].; syn. [[responsum]]): in quo erat accusatoris [[interpretatio]] indigna responsione, Cic. Balb. 16, 36; Gell. 12, 12, 1: [[responsio]] [[mollis]] frangit iram, Vulg. Prov. 15, 1.— In | |lshtext=<b>rēsponsĭo</b>: ōnis, f. [[respondeo]].<br /> <b>1</b> An [[answer]], [[reply]]; a [[refutation]] ([[rare]] [[but]] [[class]].; syn. [[responsum]]): in quo erat accusatoris [[interpretatio]] indigna responsione, Cic. Balb. 16, 36; Gell. 12, 12, 1: [[responsio]] [[mollis]] frangit iram, Vulg. Prov. 15, 1.— In plur., Plaut. Most. 3, 1, 63.—<br /> <b>2</b> In rhet.: sibi ipsi [[responsio]], a replying to one's [[own]] [[argument]], Cic. de Or. 3, 54, 207; Quint. 9, 1, 35; 9, 3, 90 (cf.: ut [[quasi]] ad interrogata sibi [[ipse]] respondeat, Cic. Or. 40, 137). | ||
}} | }} |
Revision as of 09:25, 13 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
rēsponsĭo: ōnis, f. respondeo.
1 An answer, reply; a refutation (rare but class.; syn. responsum): in quo erat accusatoris interpretatio indigna responsione, Cic. Balb. 16, 36; Gell. 12, 12, 1: responsio mollis frangit iram, Vulg. Prov. 15, 1.— In plur., Plaut. Most. 3, 1, 63.—
2 In rhet.: sibi ipsi responsio, a replying to one's own argument, Cic. de Or. 3, 54, 207; Quint. 9, 1, 35; 9, 3, 90 (cf.: ut quasi ad interrogata sibi ipse respondeat, Cic. Or. 40, 137).