beto: Difference between revisions
From LSJ
Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Anaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
(6_2) |
m (Text replacement - "]]>" to "]]") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>bēto</b>: (baeto; in Plaut. bīto), ĕre, v. n. kindr. [[with]] [[vado]] and [[βαίνω]] | |lshtext=<b>bēto</b>: (baeto; in Plaut. bīto), ĕre, v. n. kindr. [[with]] [[vado]] and [[βαίνω]],<br /><b>I</b> to go ([[with]] its derivatives, [[abito]], [[adbito]], [[ebito]], [[interbito]], [[perbito]], [[praeterbito]], [[rebito]], [[bitienses]], [[only]] [[ante]]-[[class]].): in pugnam baetite, Pac. ap. Non. p. 77, 21 (Trag. Rel. v. 255 Rib.): si [[ire]] [[conor]], prohibet betere, id. ib.; Varr. ib.: ad aliquem, Plaut. Curc. 1, 2, 52: ad portum ne bitas, id. Merc. 2, 3, 127. | ||
}} | }} |
Revision as of 09:31, 13 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
bēto: (baeto; in Plaut. bīto), ĕre, v. n. kindr. with vado and βαίνω,
I to go (with its derivatives, abito, adbito, ebito, interbito, perbito, praeterbito, rebito, bitienses, only ante-class.): in pugnam baetite, Pac. ap. Non. p. 77, 21 (Trag. Rel. v. 255 Rib.): si ire conor, prohibet betere, id. ib.; Varr. ib.: ad aliquem, Plaut. Curc. 1, 2, 52: ad portum ne bitas, id. Merc. 2, 3, 127.