harpax: Difference between revisions
From LSJ
ὡς οὐδὲν γλύκιον ἧς πατρίδος οὐδὲ τοκήων γίνεται, εἴ περ καί τις ἀπόπροθι πίονα οἶκον γαίῃ ἐν ἀλλοδαπῇ ναίει ἀπάνευθε τοκήων → More than all pleasures that were ever made parents and fatherland our life still bless. Though we rich home in a strange land possess, still the old memories about us cling.
(6_7) |
m (Text replacement - "]]>" to "]]") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>harpax</b>: ăgis, adj., = [[ἅρπαξ]] | |lshtext=<b>harpax</b>: ăgis, adj., = [[ἅρπαξ]],<br /><b>I</b> [[drawing]] to itself, [[rapacious]].—Lit., of [[amber]] and [[brimstone]]: in [[Syria]] feminas verticillos [[inde]] (i. e. ex electro) facere et vocari [[harpaga]], [[quia]] folia paleasque et vestium fimbrias rapiat, Plin. 37, 2, 11, § 37; so of [[sulphur]], id. 35, 15, 50, § 176 (the [[correct]] [[reading]], see Sillig ad h. l.). | ||
}} | }} |
Revision as of 09:32, 13 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
harpax: ăgis, adj., = ἅρπαξ,
I drawing to itself, rapacious.—Lit., of amber and brimstone: in Syria feminas verticillos inde (i. e. ex electro) facere et vocari harpaga, quia folia paleasque et vestium fimbrias rapiat, Plin. 37, 2, 11, § 37; so of sulphur, id. 35, 15, 50, § 176 (the correct reading, see Sillig ad h. l.).