accudo: Difference between revisions
From LSJ
οὐχὶ σοῦσθ'; οὐκ ἐς κόρακας; οὐκ ἄπιτε; παῖε τῷ ξύλῳ → You will not go? The plague seize you! Will you not clear off? Hit them with your stick!
(6_1) |
(D_1) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ac-cūdo</b>: ĕre, 3, v. a., lit.<br /><b>I</b> to [[strike]] or [[stamp]] [[upon]], to [[coin]] (of [[gold]]; cf. [[cudo]]); [[hence]], metaph., to [[coin]] [[further]], to [[add]] to a [[sum]] of [[money]]: [[tris]] minas accudere [[etiam]] [[possum]], et [[triginta]] sient, Plaut. Merc. 2, 3, 96. | |lshtext=<b>ac-cūdo</b>: ĕre, 3, v. a., lit.<br /><b>I</b> to [[strike]] or [[stamp]] [[upon]], to [[coin]] (of [[gold]]; cf. [[cudo]]); [[hence]], metaph., to [[coin]] [[further]], to [[add]] to a [[sum]] of [[money]]: [[tris]] minas accudere [[etiam]] [[possum]], et [[triginta]] sient, Plaut. Merc. 2, 3, 96. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>accūdō</b>, ĕre (ad, [[cudo]]), frapper en outre des pièces de monnaie] : Pl. Merc. 432. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:29, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
ac-cūdo: ĕre, 3, v. a., lit.
I to strike or stamp upon, to coin (of gold; cf. cudo); hence, metaph., to coin further, to add to a sum of money: tris minas accudere etiam possum, et triginta sient, Plaut. Merc. 2, 3, 96.
Latin > French (Gaffiot 2016)
accūdō, ĕre (ad, cudo), frapper en outre des pièces de monnaie] : Pl. Merc. 432.