acetabulum: Difference between revisions

From LSJ

κρεῖττον εἶναι φιλοσόφως ἀποθανεῖν ἢ ἀφιλοσόφως ζῆν → that it is better to die in manner befitting a philosopher than to live unphilosophically

Source
(6_1)
 
(D_1)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ăcētābŭlum</b>: i, n. [[acetum]], orig.,<br /><b>I</b> a [[vessel]] for [[vinegar]], Isid. 20 Orig. 4, 12; [[but]] in gen.,<br /><b>I</b> Any [[cup]]-shaped [[vessel]], Quint. 8, 6, 35; Vulg. Ex. 25, 29: acetabula argen tea, id. Num. 7, 84; as a [[liquid]] or [[dry]] [[measure]], the [[fourth]] [[part]] of a [[hemina]], [[Cato]] R. R. 102; Plin. 18, 7, 14; 21, 34, 109; and [[with]] jugglers, the [[cup]] or [[goblet]] [[with]] [[which]] [[they]] performed [[their]] feats, Sen. Ep. 45, 7.—<br /><b>II</b> In anatomy, the [[socket]] of the [[hip]]-[[bone]], Plin. 28, 11, 49, § 179.—<br /><b>III</b> In zoölogy, the suckers or cavities in the [[arms]] of polypi, Plin. 9, 29, 46; 30, 48.—<br /> In botany, the [[cup]] of flowers, id. 18, 26, 65, § 245.
|lshtext=<b>ăcētābŭlum</b>: i, n. [[acetum]], orig.,<br /><b>I</b> a [[vessel]] for [[vinegar]], Isid. 20 Orig. 4, 12; [[but]] in gen.,<br /><b>I</b> Any [[cup]]-shaped [[vessel]], Quint. 8, 6, 35; Vulg. Ex. 25, 29: acetabula argen tea, id. Num. 7, 84; as a [[liquid]] or [[dry]] [[measure]], the [[fourth]] [[part]] of a [[hemina]], [[Cato]] R. R. 102; Plin. 18, 7, 14; 21, 34, 109; and [[with]] jugglers, the [[cup]] or [[goblet]] [[with]] [[which]] [[they]] performed [[their]] feats, Sen. Ep. 45, 7.—<br /><b>II</b> In anatomy, the [[socket]] of the [[hip]]-[[bone]], Plin. 28, 11, 49, § 179.—<br /><b>III</b> In zoölogy, the suckers or cavities in the [[arms]] of polypi, Plin. 9, 29, 46; 30, 48.—<br /> In botany, the [[cup]] of flowers, id. 18, 26, 65, § 245.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>ăcētābŭlum</b>,¹⁴ ī, n. ([[acetum]]),<br /><b>1</b> vase à vinaigre, [puis, en gén.] bol, écuelle : Quint. 8, 6, 35 ; Petr. 56, 8<br /><b>2</b> gobelet de prestidigitateur : Sen. Ep. 45, 8<br /><b>3</b> [mesure] quart d’une hémine : [[Cato]] Agr. 102 ; Plin. 21, 185<br /><b>4</b> instrument de musique : Cassiod. Var. 4, 51 ; Isid. Orig. 3, 22, 11<br /><b>5</b> concavité où s’emboîtent les os : Plin. 28, 179<br /><b>6</b> suçoir [de polype] : Plin. 9, 85<br /><b>7</b> calice des fleurs] : Plin. 21, 92.
}}
}}

Revision as of 06:30, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ăcētābŭlum: i, n. acetum, orig.,
I a vessel for vinegar, Isid. 20 Orig. 4, 12; but in gen.,
I Any cup-shaped vessel, Quint. 8, 6, 35; Vulg. Ex. 25, 29: acetabula argen tea, id. Num. 7, 84; as a liquid or dry measure, the fourth part of a hemina, Cato R. R. 102; Plin. 18, 7, 14; 21, 34, 109; and with jugglers, the cup or goblet with which they performed their feats, Sen. Ep. 45, 7.—
II In anatomy, the socket of the hip-bone, Plin. 28, 11, 49, § 179.—
III In zoölogy, the suckers or cavities in the arms of polypi, Plin. 9, 29, 46; 30, 48.—
In botany, the cup of flowers, id. 18, 26, 65, § 245.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ăcētābŭlum,¹⁴ ī, n. (acetum),
1 vase à vinaigre, [puis, en gén.] bol, écuelle : Quint. 8, 6, 35 ; Petr. 56, 8
2 gobelet de prestidigitateur : Sen. Ep. 45, 8
3 [mesure] quart d’une hémine : Cato Agr. 102 ; Plin. 21, 185
4 instrument de musique : Cassiod. Var. 4, 51 ; Isid. Orig. 3, 22, 11
5 concavité où s’emboîtent les os : Plin. 28, 179
6 suçoir [de polype] : Plin. 9, 85
7 calice des fleurs] : Plin. 21, 92.