pudescit: Difference between revisions
From LSJ
Ὤδινεν ὄρος, Ζεὺς δ' ἐφοβεῖτο, τὸ δ' ἔτεκεν μῦν → The mountain was in labor—even Zeus was afraid—but gave birth to a mouse
(6_13) |
(D_7) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>pŭdescit</b>: ĕre,<br /><b>I</b> v. [[inch]]. n. [[pudeo]], to be [[ashamed]] ([[post]]-[[class]].): [[piget]], [[pudescit]], poenitet, Prud. Cath. 2, 26: quos [[prius]] [[taedescit]] impudicitiae suae [[quam]] [[pudescit]], Min. Fel. Oct. 28 fin.> | |lshtext=<b>pŭdescit</b>: ĕre,<br /><b>I</b> v. [[inch]]. n. [[pudeo]], to be [[ashamed]] ([[post]]-[[class]].): [[piget]], [[pudescit]], poenitet, Prud. Cath. 2, 26: quos [[prius]] [[taedescit]] impudicitiae suae [[quam]] [[pudescit]], Min. Fel. Oct. 28 fin.> | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>pŭdēscit</b>, ĕre, impers., c. [[pudet]], commencer à avoir honte : Prud. Cath. 2, 26. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:43, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
pŭdescit: ĕre,
I v. inch. n. pudeo, to be ashamed (post-class.): piget, pudescit, poenitet, Prud. Cath. 2, 26: quos prius taedescit impudicitiae suae quam pudescit, Min. Fel. Oct. 28 fin.>
Latin > French (Gaffiot 2016)
pŭdēscit, ĕre, impers., c. pudet, commencer à avoir honte : Prud. Cath. 2, 26.