Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

municipalis: Difference between revisions

From LSJ

Δίκαιος ἀδικεῖν οὐκ ἐπίσταται τρόπος → Iniuste facere nesciunt mores probi → Ein rechter Sinn versteht sich nicht aufs Unrecht tun

Menander, Monostichoi, 136
(6_10)
 
(D_6)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>mūnĭ-cĭpālis</b>: e, adj. [[municipium]],<br /><b>I</b> of or belonging to a [[municipium]], [[municipal]] ([[class]].): est [[enim]] [[ipse]], a materno geuere, [[municipalis]], Cic. Sull. 8, 25: homines, id. Att. 8, 13, 2: [[adulter]], Tac. A. 4, 3: [[dolor]], i. e. municipum, Cic. Att. 7, 11, 4.—As the municipia were [[subordinate]] to the [[capital]] cities, the [[term]] is [[sometimes]] used in a [[contemptuous]] [[sense]], analagous to [[our]] [[provincial]]: [[municipalis]] [[eques]] (of [[Cicero]]), Juv. 8, 236: [[municipalis]] harenae perpetui comites, id. 3, 34: municipales et cathedrarii oratores, Sid. Ep. 4, 3: poëtae, id. Carm. 9, 310: municipalia sacra vocantur, quae ab [[initio]] habuerunt [[ante]] civitatem Romanam acceptam, quae observare eos voluerunt Pontifices, et eo [[more]] facere, quo adfuissent (assuessent) [[antiquitus]], Paul. ex Fest. p. 157 Müll.—Hence, adv.: mūnĭcĭpā-lĭter, in a [[municipium]] ([[post]]-[[class]].): municipaliter [[natus]], Sid. Ep. 1, 11.
|lshtext=<b>mūnĭ-cĭpālis</b>: e, adj. [[municipium]],<br /><b>I</b> of or belonging to a [[municipium]], [[municipal]] ([[class]].): est [[enim]] [[ipse]], a materno geuere, [[municipalis]], Cic. Sull. 8, 25: homines, id. Att. 8, 13, 2: [[adulter]], Tac. A. 4, 3: [[dolor]], i. e. municipum, Cic. Att. 7, 11, 4.—As the municipia were [[subordinate]] to the [[capital]] cities, the [[term]] is [[sometimes]] used in a [[contemptuous]] [[sense]], analagous to [[our]] [[provincial]]: [[municipalis]] [[eques]] (of [[Cicero]]), Juv. 8, 236: [[municipalis]] harenae perpetui comites, id. 3, 34: municipales et cathedrarii oratores, Sid. Ep. 4, 3: poëtae, id. Carm. 9, 310: municipalia sacra vocantur, quae ab [[initio]] habuerunt [[ante]] civitatem Romanam acceptam, quae observare eos voluerunt Pontifices, et eo [[more]] facere, quo adfuissent (assuessent) [[antiquitus]], Paul. ex Fest. p. 157 Müll.—Hence, adv.: mūnĭcĭpā-lĭter, in a [[municipium]] ([[post]]-[[class]].): municipaliter [[natus]], Sid. Ep. 1, 11.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>mūnĭcĭpālis</b>,¹² e ([[municipium]]), municipal, de municipe, de ville municipale : Cic. [[Sulla]] 25 ; Att. 8, 13, 2 ; Tac. Ann. 4, 3 || provincial, de petite ville : Juv. 8, 236 ; Sid. Ep. 4, 3.
}}
}}

Revision as of 06:47, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

mūnĭ-cĭpālis: e, adj. municipium,
I of or belonging to a municipium, municipal (class.): est enim ipse, a materno geuere, municipalis, Cic. Sull. 8, 25: homines, id. Att. 8, 13, 2: adulter, Tac. A. 4, 3: dolor, i. e. municipum, Cic. Att. 7, 11, 4.—As the municipia were subordinate to the capital cities, the term is sometimes used in a contemptuous sense, analagous to our provincial: municipalis eques (of Cicero), Juv. 8, 236: municipalis harenae perpetui comites, id. 3, 34: municipales et cathedrarii oratores, Sid. Ep. 4, 3: poëtae, id. Carm. 9, 310: municipalia sacra vocantur, quae ab initio habuerunt ante civitatem Romanam acceptam, quae observare eos voluerunt Pontifices, et eo more facere, quo adfuissent (assuessent) antiquitus, Paul. ex Fest. p. 157 Müll.—Hence, adv.: mūnĭcĭpā-lĭter, in a municipium (post-class.): municipaliter natus, Sid. Ep. 1, 11.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mūnĭcĭpālis,¹² e (municipium), municipal, de municipe, de ville municipale : Cic. Sulla 25 ; Att. 8, 13, 2 ; Tac. Ann. 4, 3