Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

Mulvius: Difference between revisions

From LSJ

Ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρίαRoot of all the evils is the love of money (Radix omnium malorum est cupiditas)

The Bible, 1 Timothy, 6:10
(6_10)
 
(D_6)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>Mulvĭus</b>: or [[Milvius]], a, um,<br /><b>I</b> adj., Mulvian (Milvian): [[Mulvius]] [[pons]], a [[bridge]] [[across]] the [[Tiber]], [[above]] [[Rome]], on the Via Flaminia, [[now]] Ponte Molle, [[near]] Torretta, Cic. Att. 13, 33, 4; id. Cat. 3, 2, 5; Flor. 3, 23, 6; Tac. A. 3, 47: [[Milvius]] [[agger]], i. e. [[pons]], Stat. S. 2, 1, 176; Sall. C. 45, 1.
|lshtext=<b>Mulvĭus</b>: or [[Milvius]], a, um,<br /><b>I</b> adj., Mulvian (Milvian): [[Mulvius]] [[pons]], a [[bridge]] [[across]] the [[Tiber]], [[above]] [[Rome]], on the Via Flaminia, [[now]] Ponte Molle, [[near]] Torretta, Cic. Att. 13, 33, 4; id. Cat. 3, 2, 5; Flor. 3, 23, 6; Tac. A. 3, 47: [[Milvius]] [[agger]], i. e. [[pons]], Stat. S. 2, 1, 176; Sall. C. 45, 1.
}}
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>Mulvĭus</b>,¹³ ĭī, m., nom d’homme || <b>-ĭānus</b>, a, um, de [[Mulvius]] : Cic. Att. 2, 15, 4.
}}
}}

Revision as of 06:58, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

Mulvĭus: or Milvius, a, um,
I adj., Mulvian (Milvian): Mulvius pons, a bridge across the Tiber, above Rome, on the Via Flaminia, now Ponte Molle, near Torretta, Cic. Att. 13, 33, 4; id. Cat. 3, 2, 5; Flor. 3, 23, 6; Tac. A. 3, 47: Milvius agger, i. e. pons, Stat. S. 2, 1, 176; Sall. C. 45, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) Mulvĭus,¹³ ĭī, m., nom d’homme