vernaculus: Difference between revisions

From LSJ

τὸ δὲ ποιεῖν ἄνευ νοῦ ἃ δοκεῖ καὶ σὺ ὁμολογεῖς κακὸν εἶναι: ἢ οὔ → but doing what one thinks fit without intelligence is—as you yourself admit, do you not?—an evil

Source
(6_17)
 
(D_9)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>vernācŭlus</b>: a, um, adj. [[verna]].<br /><b>I</b> (Acc. to [[verna]], I.) Of or belonging to homeborn slaves.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Adj.: [[multitudo]], the [[rabble]] of slaves, Tac. A. 1, 31; so, [[plebs]], Tert. Apol. 35.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Substt.: vernācŭli, ōrum, m. (acc. to [[verna]], I.), buffoons, jesters (postAug. and [[rare]]), Mart. 10, 3, 1; Suet. Vit. 14.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; vernācŭla, ae, f., a [[female]] [[household]] [[slave]] ([[late]] Lat.), Mart. Cap. 8, § 804: [[filius]] quem susceperat ex vernaculā, Ambros. Abrah. 1, 7, 65.—<br /><b>II</b> (Acc. to [[verna]], II.) Native, [[domestic]], [[indigenous]], [[vernacular]], i. e. Roman (the [[class]]. signif. of the [[word]]): aquatilium vocabula [[partim]] sunt vernacula [[partim]] peregrina, Varr. L. L. 5, § 77 Müll.: volucres, id. R. R. 3, 5, 7: equi, Plin. 37, 13, 77, § 202: vites ([[with]] peculiares), id. 14, 2, 4, § 24: [[putatio]], id. 17, 23, 35, § 208: gallinae, Col. 8, 2, 5: [[pecus]], id. 7, 3, 13: [[imago]] antiquae et vernaculae festivitatis, Cic. Fam. 9, 15, 2: [[sapor]], inborn, [[innate]], id. Brut. 46, 172: [[crimen]] domesticum ac vernaculum, invented by the [[accuser]] [[himself]], id. Verr. 2, 3, 61, § 141; cf. [[consilium]], Plaut. Poen. 4, 2, 105.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Natural, [[common]] ([[late]] Lat.): [[paupertas]] [[olim]] philosophiae vernacula est, App. Mag. 18, p. 285, 13.
|lshtext=<b>vernācŭlus</b>: a, um, adj. [[verna]].<br /><b>I</b> (Acc. to [[verna]], I.) Of or belonging to homeborn slaves.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Adj.: [[multitudo]], the [[rabble]] of slaves, Tac. A. 1, 31; so, [[plebs]], Tert. Apol. 35.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Substt.: vernācŭli, ōrum, m. (acc. to [[verna]], I.), buffoons, jesters (postAug. and [[rare]]), Mart. 10, 3, 1; Suet. Vit. 14.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; vernācŭla, ae, f., a [[female]] [[household]] [[slave]] ([[late]] Lat.), Mart. Cap. 8, § 804: [[filius]] quem susceperat ex vernaculā, Ambros. Abrah. 1, 7, 65.—<br /><b>II</b> (Acc. to [[verna]], II.) Native, [[domestic]], [[indigenous]], [[vernacular]], i. e. Roman (the [[class]]. signif. of the [[word]]): aquatilium vocabula [[partim]] sunt vernacula [[partim]] peregrina, Varr. L. L. 5, § 77 Müll.: volucres, id. R. R. 3, 5, 7: equi, Plin. 37, 13, 77, § 202: vites ([[with]] peculiares), id. 14, 2, 4, § 24: [[putatio]], id. 17, 23, 35, § 208: gallinae, Col. 8, 2, 5: [[pecus]], id. 7, 3, 13: [[imago]] antiquae et vernaculae festivitatis, Cic. Fam. 9, 15, 2: [[sapor]], inborn, [[innate]], id. Brut. 46, 172: [[crimen]] domesticum ac vernaculum, invented by the [[accuser]] [[himself]], id. Verr. 2, 3, 61, § 141; cf. [[consilium]], Plaut. Poen. 4, 2, 105.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Natural, [[common]] ([[late]] Lat.): [[paupertas]] [[olim]] philosophiae vernacula est, App. Mag. 18, p. 285, 13.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>vernācŭlus</b>,¹² a, um ([[verna]]),<br /><b>1</b> relatif aux esclaves nés dans la maison ; d’où <b>vernācŭlī</b>, ōrum, m., esclaves nés dans la maison : Apul. M. 1, 26 &#124;&#124; mauvais plaisants, bouffons : Mart. 10, 3, 1 ; Suet. Vitell. 14 &#124;&#124; <b>vernācŭla</b>, æ, f., esclave née dans la maison : Capel. 8, 804<br /><b>2</b> [fig.] qui [[est]] du pays, indigène, national [c.-à-d. Romain] : vocabula vernacula [[Varro]] L. 5, 77, [[termes]] de la langue nationale ; [oiseaux du pays] [[Varro]] R. 3, 5, 7, etc. ; vernacula [[festivitas]] Cic. Fam. 9, 15, 2, esprit du cru romain ; [[vernaculus]] [[sapor]] Cic. Br. 172, saveur du terroir &#124;&#124; [[crimen]] domesticum ac vernaculum Cic. Verr. 2, 3, 141, accusation fabriquée par l’accusateur chez lui, à la maison [de son cru] &#124;&#124; vernacula [[multitudo]] Tac. Ann. 1, 31, une foule de [[gens]] de Rome.
}}
}}

Revision as of 07:08, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

vernācŭlus: a, um, adj. verna.
I (Acc. to verna, I.) Of or belonging to homeborn slaves.
   A Adj.: multitudo, the rabble of slaves, Tac. A. 1, 31; so, plebs, Tert. Apol. 35.—
   B Substt.: vernācŭli, ōrum, m. (acc. to verna, I.), buffoons, jesters (postAug. and rare), Mart. 10, 3, 1; Suet. Vit. 14.—
   2    vernācŭla, ae, f., a female household slave (late Lat.), Mart. Cap. 8, § 804: filius quem susceperat ex vernaculā, Ambros. Abrah. 1, 7, 65.—
II (Acc. to verna, II.) Native, domestic, indigenous, vernacular, i. e. Roman (the class. signif. of the word): aquatilium vocabula partim sunt vernacula partim peregrina, Varr. L. L. 5, § 77 Müll.: volucres, id. R. R. 3, 5, 7: equi, Plin. 37, 13, 77, § 202: vites (with peculiares), id. 14, 2, 4, § 24: putatio, id. 17, 23, 35, § 208: gallinae, Col. 8, 2, 5: pecus, id. 7, 3, 13: imago antiquae et vernaculae festivitatis, Cic. Fam. 9, 15, 2: sapor, inborn, innate, id. Brut. 46, 172: crimen domesticum ac vernaculum, invented by the accuser himself, id. Verr. 2, 3, 61, § 141; cf. consilium, Plaut. Poen. 4, 2, 105.—
   B Natural, common (late Lat.): paupertas olim philosophiae vernacula est, App. Mag. 18, p. 285, 13.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vernācŭlus,¹² a, um (verna),
1 relatif aux esclaves nés dans la maison ; d’où vernācŭlī, ōrum, m., esclaves nés dans la maison : Apul. M. 1, 26 || mauvais plaisants, bouffons : Mart. 10, 3, 1 ; Suet. Vitell. 14 || vernācŭla, æ, f., esclave née dans la maison : Capel. 8, 804
2 [fig.] qui est du pays, indigène, national [c.-à-d. Romain] : vocabula vernacula Varro L. 5, 77, termes de la langue nationale ; [oiseaux du pays] Varro R. 3, 5, 7, etc. ; vernacula festivitas Cic. Fam. 9, 15, 2, esprit du cru romain ; vernaculus sapor Cic. Br. 172, saveur du terroir || crimen domesticum ac vernaculum Cic. Verr. 2, 3, 141, accusation fabriquée par l’accusateur chez lui, à la maison [de son cru] || vernacula multitudo Tac. Ann. 1, 31, une foule de gens de Rome.