accipiter: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)

Source
(D_1)
(Gf-D_1)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>accĭpĭtĕr</b>,¹² [[tris]], m., épervier, faucon ; [en gén.] oiseau de proie : Cic. Nat. 3, 47 ; Plin. 10, 21, etc. || [au fig., en parl. d’un homme rapace] Pl. Pers. 409.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; fém., Lucr. 4, 1009.
|gf=<b>accĭpĭtĕr</b>,¹² [[tris]], m., épervier, faucon ; [en gén.] oiseau de proie : Cic. Nat. 3, 47 ; Plin. 10, 21, etc. &#124;&#124; [au fig., en parl. d’un homme rapace] Pl. Pers. 409.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; fém., Lucr. 4, 1009.||[au fig., en parl. d’un homme rapace] Pl. Pers. 409.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; fém., Lucr. 4, 1009.
}}
}}

Revision as of 07:19, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

accĭpĭter: tris (earlier also tĕris, Prisc. p. 695 P.), m. (f. Lucr. 4, 1006) [com. deriv. from accipio; see 2. acceptor; but cf. ὠκύπτερος, swift-winged, a general name for birds of prey, esp. those of the falcon kind, Plin. 10, 8, 9, § 21; Ter. Ph. 2, 2, 16; Lucr. 5, 107; Cic. N. D. 3, 19; Hor. Ep. 1, 16, 50 al.—
   B In partic.
   1    The common hawk, Falco Palumbarius, Linn.; Hor. C. 1, 37, 17 sq.; Ov. M. 5, 605 sq.; Col. 8, 4, 6; 3, 8, 4 al.: sacer, because auguries were taken from it, Verg. A. 11, 721 (cf. Hom. Od. 15, 525 sq.).—
   2    The sparrowhawk, Falco Nisus, Linn., used in fowling; Mart. 14, 216.—
II Transf., of a rapacious man: labes populi, pecuniai accipiter, Plaut. Pers. 3, 3, 5.

Latin > French (Gaffiot 2016)

accĭpĭtĕr,¹² tris, m., épervier, faucon ; [en gén.] oiseau de proie : Cic. Nat. 3, 47 ; Plin. 10, 21, etc. || [au fig., en parl. d’un homme rapace] Pl. Pers. 409.
     fém., Lucr. 4, 1009.