accipiter: Difference between revisions
ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)
(D_1) |
(Gf-D_1) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>accĭpĭtĕr</b>,¹² [[tris]], m., épervier, faucon ; [en gén.] oiseau de proie : Cic. Nat. 3, 47 ; Plin. 10, 21, etc. || [au fig., en parl. d’un homme rapace] Pl. Pers. 409.<br /> fém., Lucr. 4, 1009. | |gf=<b>accĭpĭtĕr</b>,¹² [[tris]], m., épervier, faucon ; [en gén.] oiseau de proie : Cic. Nat. 3, 47 ; Plin. 10, 21, etc. || [au fig., en parl. d’un homme rapace] Pl. Pers. 409.<br /> fém., Lucr. 4, 1009.||[au fig., en parl. d’un homme rapace] Pl. Pers. 409.<br /> fém., Lucr. 4, 1009. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:19, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
accĭpĭter: tris (earlier also tĕris, Prisc. p. 695 P.), m. (f. Lucr. 4, 1006) [com. deriv. from accipio; see 2. acceptor; but cf. ὠκύπτερος, swift-winged, a general name for birds of prey, esp. those of the falcon kind, Plin. 10, 8, 9, § 21; Ter. Ph. 2, 2, 16; Lucr. 5, 107; Cic. N. D. 3, 19; Hor. Ep. 1, 16, 50 al.—
B In partic.
1 The common hawk, Falco Palumbarius, Linn.; Hor. C. 1, 37, 17 sq.; Ov. M. 5, 605 sq.; Col. 8, 4, 6; 3, 8, 4 al.: sacer, because auguries were taken from it, Verg. A. 11, 721 (cf. Hom. Od. 15, 525 sq.).—
2 The sparrowhawk, Falco Nisus, Linn., used in fowling; Mart. 14, 216.—
II Transf., of a rapacious man: labes populi, pecuniai accipiter, Plaut. Pers. 3, 3, 5.
Latin > French (Gaffiot 2016)
accĭpĭtĕr,¹² tris, m., épervier, faucon ; [en gén.] oiseau de proie : Cic. Nat. 3, 47 ; Plin. 10, 21, etc. || [au fig., en parl. d’un homme rapace] Pl. Pers. 409.
fém., Lucr. 4, 1009.