aucupium: Difference between revisions
ἀρχὴν μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστον· φύντα δ' ὅμως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαι → First, it is best for mortals to not be born. If born, to pass through Hades' gates as soon as possible.
(D_1) |
(Gf-D_1) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>aucŭpĭum</b>,¹⁴ ĭī, n. ([[auceps]]),<br /><b>1</b> chasse aux oiseaux : [[aucupium]] [[atque]] [[venatio]] Cic. CM 56, chasse aux oiseaux et aux bêtes, cf. Fin. 2, 23 || [[produit]] de la chasse : peregrina aucupia Sen. Prov. 3, 6, oiseaux, produits de chasses lointaines<br /><b>2</b> [fig.] chasse, poursuite de qqch. : delectationis Cic. Or. 84, chasse à l’agrément ; aucupia verborum Cic. Cæc. 65, épluchage des mots (chicanes de mots) || [[hoc]] novomst [[aucupium]] Ter. Eun. 247, voici un nouveau moyen d’attraper sa subsistance.<br /> aucipium Cæs. d’après Vel. Gramm. 7, 67, 3. | |gf=<b>aucŭpĭum</b>,¹⁴ ĭī, n. ([[auceps]]),<br /><b>1</b> chasse aux oiseaux : [[aucupium]] [[atque]] [[venatio]] Cic. CM 56, chasse aux oiseaux et aux bêtes, cf. Fin. 2, 23 || [[produit]] de la chasse : peregrina aucupia Sen. Prov. 3, 6, oiseaux, produits de chasses lointaines<br /><b>2</b> [fig.] chasse, poursuite de qqch. : delectationis Cic. Or. 84, chasse à l’agrément ; aucupia verborum Cic. Cæc. 65, épluchage des mots (chicanes de mots) || [[hoc]] novomst [[aucupium]] Ter. Eun. 247, voici un nouveau moyen d’attraper sa subsistance.<br /> aucipium Cæs. d’après Vel. Gramm. 7, 67, 3.||[[produit]] de la chasse : peregrina aucupia Sen. Prov. 3, 6, oiseaux, produits de chasses lointaines<br /><b>2</b> [fig.] chasse, poursuite de qqch. : delectationis Cic. Or. 84, chasse à l’agrément ; aucupia verborum Cic. Cæc. 65, épluchage des mots (chicanes de mots)||[[hoc]] novomst [[aucupium]] Ter. Eun. 247, voici un nouveau moyen d’attraper sa subsistance.<br /> aucipium Cæs. d’après Vel. Gramm. 7, 67, 3. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:28, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
aucŭpĭum: ii, n. auceps,
I bird-catching, fowling.
I Lit.: piscatu, aucupio, venatione, etc., Cic. Fin. 2, 8, 23; Pall. Dec. 6, 2: noctuae, id. Sept. 12.—Poet.: aucupium sagittarum, bird-taking with arrows, Att. ap. Cic. Fin. 5, 11, 32: harundine sumptā Faunus plumoso sum deus aucupio, Prop. 5, 2, 34; cf. Hermann. Opusc. III. p. 121.— Trop., a catching at, lying in wait for something: facere aucupium auribus, Plaut. Mil. 4, 1, 44 (cf. auceps and aucupor): hoc novum est aucupium, a new kind of fowling, new way of catching things, Ter. Eun. 2, 2, 16 (cf. the preced. verse, quaestus): aucupium delectationis, Cic. Or. 25, 84; 58, 197: aucupia verborum, a catching at words, quibbling; cf. auceps, id. Caecin. 23, 65: nomenclationis, Col. 3, 2, 31.—
II Meton. (abstr. for concr.), the birds caught: qui tot res in se habet egregias, Aucupium, omne genus piscis, etc., * Cat. 114, 3; Cels. 2, 26; Sen. Prov. 3.
Latin > French (Gaffiot 2016)
aucŭpĭum,¹⁴ ĭī, n. (auceps),
1 chasse aux oiseaux : aucupium atque venatio Cic. CM 56, chasse aux oiseaux et aux bêtes, cf. Fin. 2, 23 || produit de la chasse : peregrina aucupia Sen. Prov. 3, 6, oiseaux, produits de chasses lointaines
2 [fig.] chasse, poursuite de qqch. : delectationis Cic. Or. 84, chasse à l’agrément ; aucupia verborum Cic. Cæc. 65, épluchage des mots (chicanes de mots) || hoc novomst aucupium Ter. Eun. 247, voici un nouveau moyen d’attraper sa subsistance.
aucipium Cæs. d’après Vel. Gramm. 7, 67, 3.