bidens: Difference between revisions
Τὸ δὴ τρέφον με τοῦτ' ἐγὼ λέγω θεόν → Denn ich bezeichne das, was mich ernährt, als Gott → Denn was mir Nahrung gibt, bezeichne ich als Gott
(D_2) |
(Gf-D_2) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>bĭdēns</b>,¹² [[tis]] ([[bis]], [[dens]]),<br /><b>1</b> adj., qui a deux dents, ne conservant [[plus]] que deux dents : Priap. 2, 26 || qui a sa double rangée de dents [en parl. des brebis, bœufs, etc.] : P. Fest. 4 ; 35 ; Plin. 8, 206 ; Nigid. d. Gell. 16, 6, 12 ; Serv. En. 4, 57 ; Pompon. Com. 52 || [fig.] qui a deux branches, deux bras : [[bidens]] [[ferrum]] Virg. Cir. 213, ciseaux<br /><b>2</b> nom m., hoyau : Virg. G. 2, 400 || subst. f., brebis de deux ans [propre à être sacrifiée] : Virg. En. 4, 57 || toute victime âgée de deux ans : Gell. 16, 6, 7 || brebis [en gén.] : Phædr. 1, 17, 8.<br /> abl. sing., au lieu de tridente, chez les poètes parfois tridenti à la fin d’un vers. | |gf=<b>bĭdēns</b>,¹² [[tis]] ([[bis]], [[dens]]),<br /><b>1</b> adj., qui a deux dents, ne conservant [[plus]] que deux dents : Priap. 2, 26 || qui a sa double rangée de dents [en parl. des brebis, bœufs, etc.] : P. Fest. 4 ; 35 ; Plin. 8, 206 ; Nigid. d. Gell. 16, 6, 12 ; Serv. En. 4, 57 ; Pompon. Com. 52 || [fig.] qui a deux branches, deux bras : [[bidens]] [[ferrum]] Virg. Cir. 213, ciseaux<br /><b>2</b> nom m., hoyau : Virg. G. 2, 400 || subst. f., brebis de deux ans [propre à être sacrifiée] : Virg. En. 4, 57 || toute victime âgée de deux ans : Gell. 16, 6, 7 || brebis [en gén.] : Phædr. 1, 17, 8.<br /> abl. sing., au lieu de tridente, chez les poètes parfois tridenti à la fin d’un vers.||qui a sa double rangée de dents [en parl. des brebis, bœufs, etc.] : P. Fest. 4 ; 35 ; Plin. 8, 206 ; Nigid. d. Gell. 16, 6, 12 ; Serv. En. 4, 57 ; Pompon. Com. 52||[fig.] qui a deux branches, deux bras : [[bidens]] [[ferrum]] Virg. Cir. 213, ciseaux<br /><b>2</b> nom m., hoyau : Virg. G. 2, 400||subst. f., brebis de deux ans [propre à être sacrifiée] : Virg. En. 4, 57||toute victime âgée de deux ans : Gell. 16, 6, 7||brebis [en gén.] : Phædr. 1, 17, 8.<br /> abl. sing., au lieu de tridente, chez les poètes parfois tridenti à la fin d’un vers. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:28, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
bĭdens: (old form duidens), entis (abl. bidenti, Lucr. 5, 209; Verg. Cir. 212; Pomp. ap. Gell. 16, 6, 7:
I bidente, Tib. 2, 3, 6; Verg. Cat. 8, 9; Plin. 17, 21, 35, § 159; gen. plur. bidentium, Hor. C. 3, 23, 14: bidentum, Ov. M. 15, 575), adj. bis-dens, with two teeth (not in Cic.).
I Adj.
A Lit.: amica, i.e. anus, Auct. Priap. 82: bos, Paul. ex Fest. p. 35 Müll.: hostiae, Plin. 8, 51, 77, § 206.—
B Transf., with two prongs, points, etc.: ancora, Plin. 7, 56, 57, § 209: forfex, Verg. Cat. 8, 9: ferrum = forfex, id. Cir. 212.—
II Subst.
A Masc., a heavy hoe or mattock with two crooked iron teeth; Gr. δίκελλα: valido bidenti ingemere, Lucr. 5, 209: Tib. 1, 1, 29; 1, 10, 49; 2, 3, 6: glaebam fran/gere bidentibus, Verg. G. 2, 400: duros jactare bidentis, id. ib. 2, 355: durus bidens et vomer aduncus, Ov. F. 4, 927: bidentibus soli terga convertere, Col. 4, 14, 1; 4, 17, 8; Pall. Jul. 5; cf. id. ib. 1, 43, 1; Dig. 33, 7, 8 al.—Hence, meton. for agriculture: bidentis amans, Juv. 3, 228.—
B Fem. (old form duidens, Paul. ex Fest. p. 66 Müll.; cf. the letter B), an animal for sacrifice (swine, sheep, ox): bidentes hostiae, quae per aetatem duos dentes altiores habent, Jul. Hyg. ap. Gell. 16, 6, 14: bidentes sunt oves duos dentes longiores ceteris habentes, Paul. ex Fest. p. 33 Müll.; Isid. Orig. 12, 1, 9. It is more correct to understand by bidens an animal for sacrifice whose two rows of teeth are complete; cf. Paul. ex Fest. p. 4 Müll.: ambidens sive bidens ovis appellabatur, quae superioribus et inferioribus est dentibus, and in Heb. , the dual of , of the two rows of teeth; v. Gesen. Heb. Lex. under : mactant lectas de more bidentīs Legiferae Cereri, Verg. A. 4, 57 Forbig. ad loc; id. ib. 7, 93; 12, 170; * Hor. C. 3, 23, 14; Ov. M. 10, 227; 15, 575; Pompon. ap. Gell. 16, 6, 7; Plin. 8, 51, 77, § 206.— Transf. from the lang. of offerings to a general use = ovis, a sheep, Phaedr. 1, 17, 8.
Latin > French (Gaffiot 2016)
bĭdēns,¹² tis (bis, dens),
1 adj., qui a deux dents, ne conservant plus que deux dents : Priap. 2, 26 || qui a sa double rangée de dents [en parl. des brebis, bœufs, etc.] : P. Fest. 4 ; 35 ; Plin. 8, 206 ; Nigid. d. Gell. 16, 6, 12 ; Serv. En. 4, 57 ; Pompon. Com. 52 || [fig.] qui a deux branches, deux bras : bidens ferrum Virg. Cir. 213, ciseaux
2 nom m., hoyau : Virg. G. 2, 400 || subst. f., brebis de deux ans [propre à être sacrifiée] : Virg. En. 4, 57 || toute victime âgée de deux ans : Gell. 16, 6, 7 || brebis [en gén.] : Phædr. 1, 17, 8.
abl. sing., au lieu de tridente, chez les poètes parfois tridenti à la fin d’un vers.