murenula: Difference between revisions
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
(D_6) |
(3_8) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>mūrēnŭla</b>, v. [[muraenula]]. | |gf=<b>mūrēnŭla</b>, v. [[muraenula]]. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=mūrēnula (mūraenula), ae, f. (Demin. v. [[murena]]), I) eine kleine [[Muräne]], [[Hieron]]. praef. in [[Iob]]: [[quasi]] [[murenula]] [[inter]] definitionum saxa prolaberis, Iulian. [[bei]] Augustin. op. imperf. c. Iul. 3, 145. – II) eine [[Art]] kleiner Halsketten, [[Hieron]]. epist. 24, 3. Vulg. [[num]]. 31, 50; cant. 1, 10; Isai. 3, 20. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:30, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
mūrēnŭla: (mūraen-), ae, f.
dim. 1. murena.
I A small murena (late Lat.): murenulam strictis manibus tenere, Hier. praef. in Job.—
II Transf., a small necklace resembling a murena: aurum colli sui, quod quidem murenulam vulgus vocat, Hier. Ep. 24, 3; id. in Isa. 2, 3, 18.
Latin > French (Gaffiot 2016)
mūrēnŭla, v. muraenula.
Latin > German (Georges)
mūrēnula (mūraenula), ae, f. (Demin. v. murena), I) eine kleine Muräne, Hieron. praef. in Iob: quasi murenula inter definitionum saxa prolaberis, Iulian. bei Augustin. op. imperf. c. Iul. 3, 145. – II) eine Art kleiner Halsketten, Hieron. epist. 24, 3. Vulg. num. 31, 50; cant. 1, 10; Isai. 3, 20.