gradatio: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
(D_4)
(3_6)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>grădātĭō</b>, ōnis, f. ([[gradus]]),<br /><b>1</b> gradin : Vitr. Arch. 5, 3<br /><b>2</b> passage successif d’une idée à une autre, gradation : Cic. de Or. 3, 207 ; Her. 4, 34.
|gf=<b>grădātĭō</b>, ōnis, f. ([[gradus]]),<br /><b>1</b> gradin : Vitr. Arch. 5, 3<br /><b>2</b> passage successif d’une idée à une autre, gradation : Cic. de Or. 3, 207 ; Her. 4, 34.
}}
{{Georges
|georg=gradātio, ōnis, f. ([[gradus]]), I) die Errichtung der Stufen, Stufenerhöhung, scalarum, Vitr. 5, 3, 3. – II) = [[κλιμαξ]], die Steigerung im Ausdrucke, eine [[Redefigur]], wo [[immer]] das vorhergehende [[Wort]] wiederholt und [[durch]] [[ein]] stärkeres gesteigert wird, Cornif. rhet. 4, 34. Cic. de or. 3, 207. Quint. 9, 1, 34. Augustin. de doctr. Chr. 4, 7, 11. Isid. orig. 2, 21, 4.
}}
}}

Revision as of 08:30, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

grădātĭo: ōnis, f. id.. *
I Lit., the making of a staircase or series of steps, as in a theatre: lapideis et marmoreis copiis gradationes (theatri) ab substructione fieri debent, the seats ascending by gradations, Vitr. 5, 3.—
II Trop., rhet. t. t., a gradation or climax in speaking, Gr. κλῖμαξ: gradatio est, in qua non ante ad consequens verbum descenditur, quam ad superius conscensum est, hoc modo: Nam quae reliqua spes manet libertatis, si illis et quod libet, licet; et quod licet, possunt; et quod possunt, audent; et quod audent, faciunt; et quod faciunt, vobis molestum non est? etc., Auct. Her. 4, 25, 34; Cic. de Or. 3, 54, 207; Quint. 9, 1, 34; 9, 3, 54; Isid. 2, 21, 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

grădātĭō, ōnis, f. (gradus),
1 gradin : Vitr. Arch. 5, 3
2 passage successif d’une idée à une autre, gradation : Cic. de Or. 3, 207 ; Her. 4, 34.

Latin > German (Georges)

gradātio, ōnis, f. (gradus), I) die Errichtung der Stufen, Stufenerhöhung, scalarum, Vitr. 5, 3, 3. – II) = κλιμαξ, die Steigerung im Ausdrucke, eine Redefigur, wo immer das vorhergehende Wort wiederholt und durch ein stärkeres gesteigert wird, Cornif. rhet. 4, 34. Cic. de or. 3, 207. Quint. 9, 1, 34. Augustin. de doctr. Chr. 4, 7, 11. Isid. orig. 2, 21, 4.