Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

deitas: Difference between revisions

From LSJ

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
(D_3)
(3_4)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>dĕĭtās</b>, ātis, f. ([[deus]]), divinité, nature [[divine]] : Aug. Civ. 7, 1.
|gf=<b>dĕĭtās</b>, ātis, f. ([[deus]]), divinité, nature [[divine]] : Aug. Civ. 7, 1.
}}
{{Georges
|georg=deitās, ātis, f. ([[deus]]), die [[Gottheit]], [[als]] [[Übersetzung]] [[des]] griech. [[θεότης]] ([[für]] [[divinitas]]), Augustin. de civ. dei 7, 1 in. u.a. Eccl.
}}
}}

Revision as of 08:32, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

dĕĭtas: ātis, f. deus,
I the divine nature, deity; late Latin for divinitas, Gr. θεότης, Aug. Civ. Dei, 7, 1; Prud. Apoth. 144 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dĕĭtās, ātis, f. (deus), divinité, nature divine : Aug. Civ. 7, 1.

Latin > German (Georges)

deitās, ātis, f. (deus), die Gottheit, als Übersetzung des griech. θεότης (für divinitas), Augustin. de civ. dei 7, 1 in. u.a. Eccl.