perditus: Difference between revisions
Κινδυνεύουσι γὰρ ὅσοι τυγχάνουσιν ὀρθῶς ἁπτόμενοι φιλοσοφίας λεληθέναι τοὺς ἄλλους ὅτι οὐδὲν ἄλλο αὐτοὶ ἐπιτηδεύουσιν ἢ ἀποθνῄσκειν τε καὶ τεθνάναι → Actually, the rest of us probably haven't realized that those who manage to pursue philosophy as it should be pursued are practicing nothing else but dying and being dead (Socrates via Plato, Phaedo 64a.5)
(D_6) |
(3_9) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>perdĭtus</b>,⁸ a, um,<br /><b>1</b> part. de [[perdo]]<br /><b>2</b> pris adj<sup>t</sup> ; <b> a)</b> perdu, dans un état désespéré, malheureux : lacrimis ac mærore Cic. Mur. 86, abîmé dans les larmes et l’affliction ; ære [[alieno]] Cic. Phil. 2, 78, perdu de dettes ; [[res]] perditæ Cic. Cæc. 90, affaires désespérées ; <b> b)</b> immodéré, excessif : [[amor]] [[perditus]] Catul. 89, 2, amour éperdu ; in [[puella]] [[perditus]] Prop. 1, 13, 7, éperdument amoureux ; <b> c)</b> [fig.] d’un état moral désespéré, dépravé, perdu : [[vita]] perditissima Cic. Amer. 62, une vie absolument dépravée ; perdita [[nequitia]] Cic. Clu. 36, perversité sans fond ; omnium mortalium perditissimus Cic. Verr. 2, 3, 65, le [[plus]] dépravé de tous les mortels ; [[nihil]] perditius, [[nihil]] fœdius Cic. Att. 8, 11, 4, [[rien]] de [[plus]] [[indigne]], de [[plus]] honteux. | |gf=<b>perdĭtus</b>,⁸ a, um,<br /><b>1</b> part. de [[perdo]]<br /><b>2</b> pris adj<sup>t</sup> ; <b> a)</b> perdu, dans un état désespéré, malheureux : lacrimis ac mærore Cic. Mur. 86, abîmé dans les larmes et l’affliction ; ære [[alieno]] Cic. Phil. 2, 78, perdu de dettes ; [[res]] perditæ Cic. Cæc. 90, affaires désespérées ; <b> b)</b> immodéré, excessif : [[amor]] [[perditus]] Catul. 89, 2, amour éperdu ; in [[puella]] [[perditus]] Prop. 1, 13, 7, éperdument amoureux ; <b> c)</b> [fig.] d’un état moral désespéré, dépravé, perdu : [[vita]] perditissima Cic. Amer. 62, une vie absolument dépravée ; perdita [[nequitia]] Cic. Clu. 36, perversité sans fond ; omnium mortalium perditissimus Cic. Verr. 2, 3, 65, le [[plus]] dépravé de tous les mortels ; [[nihil]] perditius, [[nihil]] fœdius Cic. Att. 8, 11, 4, [[rien]] de [[plus]] [[indigne]], de [[plus]] honteux. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=(1) [[perditus]]<sup>1</sup>, a, um, PAdi. (v. [[perdo]]), verloren, [[hoffnungslos]], [[verzweifelt]], [[heillos]], [[unglücklich]], I) im allg. (Ggstz. [[salvus]]): [[aeger]], Ov.: [[valetudo]], Cic.: [[res]] (Sing. = [[Sache]] od. [[Lage]]), Ter., Liv. u. (Ggstz. integra) Cic.: [[res]] (Plur. = [[Lage]]), Liv., Tac. u. Eutr.: iudicia, Cic.: [[sum]] [[perditus]], [[ich]] bin verloren, Plaut. – II) insbes.: A) [[unmäßig]], [[von]] starken Affekten, heftigen Leidenschaften, [[amor]], Catull.: [[perditus]] amore, [[bis]] zum [[Sterben]] verliebt, Plaut.: [[perditus]] in [[quadam]] tardis pallescere [[curis]] incipis, [[sterblich]] verliebt, Prop.: [[perditus]] luctu, in tiefe [[Trauer]] versunken, Cic.: perditi animi [[esse]], aufgebrachten Sinnes, Plaut. – B) [[moralisch]], [[heillos]], grunbverdorben, grundschlecht, [[ruchlos]], [[verworfen]], homines, Curt.: aere [[alieno]] p., [[durch]] Schulden heruntergekommen, Cic.: miseriā [[perditus]], Cic.: [[adulescens]] p. et [[dissolutus]], Cic.: p. [[atque]] dissoluta consilia, Cic.: [[mores]], Curt.: [[nequitia]], Cic.: [[nihil]] fieri potest miserius, [[nihil]] perditius, [[nihil]] foedius, Cic.: [[homo]] perditissimus, Cic.<br />'''(2)''' [[perditus]]<sup>2</sup>, ūs, m. ([[perdo]]), der [[Verlust]], possessionum [[amissio]] et pecuniarum ingentium [[perditus]], Ps. Cypr. de aleat. 6. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:59, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
perdĭtus: a, um, Part. and P. a., from perdo.
Latin > French (Gaffiot 2016)
perdĭtus,⁸ a, um,
1 part. de perdo
2 pris adjt ; a) perdu, dans un état désespéré, malheureux : lacrimis ac mærore Cic. Mur. 86, abîmé dans les larmes et l’affliction ; ære alieno Cic. Phil. 2, 78, perdu de dettes ; res perditæ Cic. Cæc. 90, affaires désespérées ; b) immodéré, excessif : amor perditus Catul. 89, 2, amour éperdu ; in puella perditus Prop. 1, 13, 7, éperdument amoureux ; c) [fig.] d’un état moral désespéré, dépravé, perdu : vita perditissima Cic. Amer. 62, une vie absolument dépravée ; perdita nequitia Cic. Clu. 36, perversité sans fond ; omnium mortalium perditissimus Cic. Verr. 2, 3, 65, le plus dépravé de tous les mortels ; nihil perditius, nihil fœdius Cic. Att. 8, 11, 4, rien de plus indigne, de plus honteux.
Latin > German (Georges)
(1) perditus1, a, um, PAdi. (v. perdo), verloren, hoffnungslos, verzweifelt, heillos, unglücklich, I) im allg. (Ggstz. salvus): aeger, Ov.: valetudo, Cic.: res (Sing. = Sache od. Lage), Ter., Liv. u. (Ggstz. integra) Cic.: res (Plur. = Lage), Liv., Tac. u. Eutr.: iudicia, Cic.: sum perditus, ich bin verloren, Plaut. – II) insbes.: A) unmäßig, von starken Affekten, heftigen Leidenschaften, amor, Catull.: perditus amore, bis zum Sterben verliebt, Plaut.: perditus in quadam tardis pallescere curis incipis, sterblich verliebt, Prop.: perditus luctu, in tiefe Trauer versunken, Cic.: perditi animi esse, aufgebrachten Sinnes, Plaut. – B) moralisch, heillos, grunbverdorben, grundschlecht, ruchlos, verworfen, homines, Curt.: aere alieno p., durch Schulden heruntergekommen, Cic.: miseriā perditus, Cic.: adulescens p. et dissolutus, Cic.: p. atque dissoluta consilia, Cic.: mores, Curt.: nequitia, Cic.: nihil fieri potest miserius, nihil perditius, nihil foedius, Cic.: homo perditissimus, Cic.
(2) perditus2, ūs, m. (perdo), der Verlust, possessionum amissio et pecuniarum ingentium perditus, Ps. Cypr. de aleat. 6.