prooemium: Difference between revisions
Ἐλεεινότατόν μοι φαίνετ' ἀτυχία φίλου → Miseria amici mihi suprema est miseria → Am meisten Mitleid, scheint's, heischt eines Freundes Leid
(Gf-D_7) |
(3_10) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>prŏœmĭum</b>,¹⁴ ĭī, n. ([[προοίμιον]]),<br /><b>1</b> prélude : Cic. de Or. 2, 325<br /><b>2</b> préface, introduction, préambule : Cic. Clu. 58 ; Leg. 2, 16 ; Att. 16, 6, 4 || exorde : Quint. 4, 1, 1 || principe, commencement, origine : Juv. 3, 288.||exorde : Quint. 4, 1, 1||principe, commencement, origine : Juv. 3, 288. | |gf=<b>prŏœmĭum</b>,¹⁴ ĭī, n. ([[προοίμιον]]),<br /><b>1</b> prélude : Cic. de Or. 2, 325<br /><b>2</b> préface, introduction, préambule : Cic. Clu. 58 ; Leg. 2, 16 ; Att. 16, 6, 4 || exorde : Quint. 4, 1, 1 || principe, commencement, origine : Juv. 3, 288.||exorde : Quint. 4, 1, 1||principe, commencement, origine : Juv. 3, 288. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=prooemium, iī, n. ([[προοίμιον]]), I) der [[Eingang]], die [[Vorrede]], die Einleitung [[einer]] [[Rede]], eines Buches, Cic. u.a.: citharoedi, [[Eingang]], [[Vorspiel]], Cic. – II) übtr., das [[Vorspiel]], rixae, Iuven. 3, 288. – / Die [[Schreibung]] prohoemium [[noch]] [[von]] Vahlen Cic. de legg. 2, 16 [[beibehalten]] ([[Müller]] [[prooemium]]). | |||
}} | }} |
Revision as of 09:00, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
prŏoemĭum: ii, n., = προοίμιον.
I An introduction, preface, proem (class.; syn.: exordium, principium): quod principium Latine vel exordium dicitur, majore quădam ratione Graeci videntur προοίμιον nominasse: quia a nostris initium modo significatur, illi satis clare partem hanc esse ante ingressum rei, de quă dicendum sit, ostendunt ..certe prooemium est, quod apud judicem, priusquam causam cognoverit, prosit, Quint. 4, 1, 1; cf. id. 4, 1, 53; 2, 13, 1; 3, 9, 1; 3, 11, 28 et saep.: citharoedi prooemium, prelude, Cic. de Or. 2, 80, 325: longo et alte petito prooemio respondere, id. Clu. 21, 58' volumen prooemiorum . .prooemio abuti prooemium exarare, desecare, agglutinare, id. Att. 16, 6, 4: legis prooemium, id. Leg. 2, 7, 16.—
II Transf., in gen., a beginning (poet.): rixae, Juv 3, 288.
Latin > French (Gaffiot 2016)
prŏœmĭum,¹⁴ ĭī, n. (προοίμιον),
1 prélude : Cic. de Or. 2, 325
2 préface, introduction, préambule : Cic. Clu. 58 ; Leg. 2, 16 ; Att. 16, 6, 4 || exorde : Quint. 4, 1, 1 || principe, commencement, origine : Juv. 3, 288.
Latin > German (Georges)
prooemium, iī, n. (προοίμιον), I) der Eingang, die Vorrede, die Einleitung einer Rede, eines Buches, Cic. u.a.: citharoedi, Eingang, Vorspiel, Cic. – II) übtr., das Vorspiel, rixae, Iuven. 3, 288. – / Die Schreibung prohoemium noch von Vahlen Cic. de legg. 2, 16 beibehalten (Müller prooemium).