vicus: Difference between revisions

From LSJ

ἐνίοτε οἱ οἰκέται εἰς τὴν θάλασσαν ἐλαύνουσιν αὐτούς → sometimes the slaves ride them into the sea

Source
(D_9)
(3_14)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>vīcus</b>,⁹ ī, m. ([[οἶκος]]),<br /><b>1</b> quartier d’une ville : Cic. Mil. 64 ; Cæs. C. 1, 27 ; Hor. S. 2, 3, 228 ; Ep. 1, 20, 10<br /><b>2</b> bourg, village : Cæs. G. 1, 5, 2 ; 2, 7, 3, etc. ; Cic. Font. 9 ; Fam. 15, 4, 9, etc. &#124;&#124; terre, propriété à la campagne, [[ferme]] : Cic. Fam. 14, 1, 5.
|gf=(1) <b>vīcus</b>,⁹ ī, m. ([[οἶκος]]),<br /><b>1</b> quartier d’une ville : Cic. Mil. 64 ; Cæs. C. 1, 27 ; Hor. S. 2, 3, 228 ; Ep. 1, 20, 10<br /><b>2</b> bourg, village : Cæs. G. 1, 5, 2 ; 2, 7, 3, etc. ; Cic. Font. 9 ; Fam. 15, 4, 9, etc. &#124;&#124; terre, propriété à la campagne, [[ferme]] : Cic. Fam. 14, 1, 5.
}}
{{Georges
|georg=vīcus, ī, m., ([[nach]] [[Varro]] LL. 5, 145 [[von]] [[via]], richtiger st. voicos, οικος, gotisch weihs, ahd. wīh, vgl. [[Weichbild]]), [[ein]] »Häuserkomplex«, I) in der [[Stadt]], das [[Quartier]], Stadtviertel, [[aber]] [[auch]] die Häuserreihe, Gasse, nullum in urbe vicum [[esse]], in [[quo]] [[non]] etc., Cic.: vicos plateasque inaedificat, Caes.: hostes per vicos et plateas [[undique]] obruunt dimicantes, Veget.: [[inter]] vicos [[aut]] [[inter]] vias manere, Suet.: in vico [[angusto]] habitare, Petron.: dimensis vicorum ordinibus et latis viarum spatiis, Tac.: in Rom, v. [[Tuscus]], [[Cyprius]], Iugarius u.a., Liv. – II) [[auf]] dem Lande: A) der [[Weiler]], das [[Dorf]], der [[Flecken]], [[als]] eine [[Menge]] vereinigter Wohnungen, Cic., Caes. u.a.: [[maritimus]], Liv.: per pagos vicosque, Tac. – B) das [[Gehöft]] = [[Landgut]], [[Vorwerk]], [[Bauernhof]], ad me scribis te vicum vendituram, Cic.: [[quid]] [[vici]] prosunt [[aut]] horrea? Hor. – / arch. Nomin. [[veicus]], Corp. inscr. Lat. 1, 603 u. 1462: Genet. Plur. veicorum, ibid. 14, 2121. – heterokl. [[nach]] der 4. Deklin., Abl. Sing. vicu, Vict. Vit. 1, 42: Akk. Plur. [[vicus]], Vict. Vit. 2, 15 u. 3, 48.
}}
}}

Revision as of 09:00, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

vīcus: i, m. Sanscr. vēcas, vēcman, house; Gr. οἶκος; O. H. Germ. wīch, village; and Engl. -wick or -wich, as in Berwick, Norwich.
I Collectively, a row of houses in town or country, a quarter of a city, a street, Cic. Mil. 24, 64; Caes. B. C. 1, 27; Hor. S. 2, 3, 228; id. Ep. 1, 20, 18; 2, 1, 269; Ov. F. 6, 610 al.—
II A village, hamlet, a country-seat: si quis Cobiamacho, qui vicus inter Tolosam et Narbonem est, deverterentur, Cic. Font. 5, 9; Caes. B. G. 1, 5; 2, 7; 4, 4; Liv. 38, 30, 7; Tac. G. 12; Cic. Fam. 14, 1, 5; Hor. Ep. 1, 11, 8; 1, 15, 7; 2, 2, 177 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) vīcus,⁹ ī, m. (οἶκος),
1 quartier d’une ville : Cic. Mil. 64 ; Cæs. C. 1, 27 ; Hor. S. 2, 3, 228 ; Ep. 1, 20, 10
2 bourg, village : Cæs. G. 1, 5, 2 ; 2, 7, 3, etc. ; Cic. Font. 9 ; Fam. 15, 4, 9, etc. || terre, propriété à la campagne, ferme : Cic. Fam. 14, 1, 5.

Latin > German (Georges)

vīcus, ī, m., (nach Varro LL. 5, 145 von via, richtiger st. voicos, οικος, gotisch weihs, ahd. wīh, vgl. Weichbild), ein »Häuserkomplex«, I) in der Stadt, das Quartier, Stadtviertel, aber auch die Häuserreihe, Gasse, nullum in urbe vicum esse, in quo non etc., Cic.: vicos plateasque inaedificat, Caes.: hostes per vicos et plateas undique obruunt dimicantes, Veget.: inter vicos aut inter vias manere, Suet.: in vico angusto habitare, Petron.: dimensis vicorum ordinibus et latis viarum spatiis, Tac.: in Rom, v. Tuscus, Cyprius, Iugarius u.a., Liv. – II) auf dem Lande: A) der Weiler, das Dorf, der Flecken, als eine Menge vereinigter Wohnungen, Cic., Caes. u.a.: maritimus, Liv.: per pagos vicosque, Tac. – B) das Gehöft = Landgut, Vorwerk, Bauernhof, ad me scribis te vicum vendituram, Cic.: quid vici prosunt aut horrea? Hor. – / arch. Nomin. veicus, Corp. inscr. Lat. 1, 603 u. 1462: Genet. Plur. veicorum, ibid. 14, 2121. – heterokl. nach der 4. Deklin., Abl. Sing. vicu, Vict. Vit. 1, 42: Akk. Plur. vicus, Vict. Vit. 2, 15 u. 3, 48.