andron: Difference between revisions

From LSJ

δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → when the oak falls, everyone cuts wood | when an oak has fallen, every man gathers wood | on the fall of an oak, every man gathers wood | when an oak has fallen, every man becomes a woodcutter | one takes advantage of somebody who has lost his strength | one takes advantage of somebody who has lost his power | when the tree is fallen, every man goes to it with his hatchet

Source
(D_1)
(3_1)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>andrōn</b>,¹⁶ ōnis, m. ([[ἀνδρών]]),<br /><b>1</b> appartement des hommes : P. Fest. 22, 8<br /><b>2</b> passage entre deux murs : Vitr. Arch. 6, 7, 5 ; Plin. Min. Ep. 2, 17, 22.
|gf=<b>andrōn</b>,¹⁶ ōnis, m. ([[ἀνδρών]]),<br /><b>1</b> appartement des hommes : P. Fest. 22, 8<br /><b>2</b> passage entre deux murs : Vitr. Arch. 6, 7, 5 ; Plin. Min. Ep. 2, 17, 22.
}}
{{Georges
|georg=andrōn, ōnis, Akk. Plur. ōnas, m. ([[ἀνδρών]]), I) [[bei]] den Griechen = [[andronitis]] (w.s.), Paul. ex [[Fest]]. 22, 8 (griech. b. Vitr. 6, 11 [10], 5). – II) [[bei]] den Römern = [[ein]] [[Gang]] [[zwischen]] [[zwei]] Wänden od. Mauern [[von]] Gebäuden, Höfen od. Gärten, Vitr. 6, 7 (10), 5. Plin. ep. 2, 17, 22.
}}
}}

Revision as of 09:16, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

andrōn: ōnis, m., = ἀνδρών (ἀνήρ, a man).
I Among the Greeks, the part of the house in which the men resided, the men's apartment; also called andronitis (opp. gynaeceum, q. v.): locus domicilii, in quo viri morabantur, Paul. ex Fest. p. 19 Müll.; cf. Vitr. 6, 10.—
II Among the Romans, a passage between two walls or courts of a house, Vitr. 6, 10; Plin. Ep. 2, 17.

Latin > French (Gaffiot 2016)

andrōn,¹⁶ ōnis, m. (ἀνδρών),
1 appartement des hommes : P. Fest. 22, 8
2 passage entre deux murs : Vitr. Arch. 6, 7, 5 ; Plin. Min. Ep. 2, 17, 22.

Latin > German (Georges)

andrōn, ōnis, Akk. Plur. ōnas, m. (ἀνδρών), I) bei den Griechen = andronitis (w.s.), Paul. ex Fest. 22, 8 (griech. b. Vitr. 6, 11 [10], 5). – II) bei den Römern = ein Gang zwischen zwei Wänden od. Mauern von Gebäuden, Höfen od. Gärten, Vitr. 6, 7 (10), 5. Plin. ep. 2, 17, 22.