Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

auriga: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ φῦναι τὸν ἅπαντα νικᾷ λόγον → Not to be born is, past all prizing, best.

Sophocles, Oedipus Coloneus l. 1225
(Gf-D_1)
(3_2)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>aurīga</b>,¹¹ æ, m. (aureæ, [[ago]]),<br /><b>1</b> cocher, conducteur de char : Cic. Rep. 2, 68 ; Cæs. G. 4, 33, 2 &#124;&#124; [f.] [[auriga]] [[soror]] Virg. En. 12, 918, la sœur conduisant le char<br /><b>2</b> palefrenier : Virg. En. 12, 85 ; [[Varro]] R. 2, 7, 8 ; 2, 8, 4<br /><b>3</b> [poét.] pilote : Ov. Tr. 1, 4, 16 &#124;&#124; [fig.] conducteur : Col. Rust. 3, 10, 9<br /><b>4</b> constellation : Cic. Arat. 34, 468.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; [[origa]] [[Varro]] R. 2, 7, 8.||[f.] [[auriga]] [[soror]] Virg. En. 12, 918, la sœur conduisant le char<br /><b>2</b> palefrenier : Virg. En. 12, 85 ; [[Varro]] R. 2, 7, 8 ; 2, 8, 4<br /><b>3</b> [poét.] pilote : Ov. Tr. 1, 4, 16||[fig.] conducteur : Col. Rust. 3, 10, 9<br /><b>4</b> constellation : Cic. Arat. 34, 468.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; [[origa]] [[Varro]] R. 2, 7, 8.
|gf=<b>aurīga</b>,¹¹ æ, m. (aureæ, [[ago]]),<br /><b>1</b> cocher, conducteur de char : Cic. Rep. 2, 68 ; Cæs. G. 4, 33, 2 &#124;&#124; [f.] [[auriga]] [[soror]] Virg. En. 12, 918, la sœur conduisant le char<br /><b>2</b> palefrenier : Virg. En. 12, 85 ; [[Varro]] R. 2, 7, 8 ; 2, 8, 4<br /><b>3</b> [poét.] pilote : Ov. Tr. 1, 4, 16 &#124;&#124; [fig.] conducteur : Col. Rust. 3, 10, 9<br /><b>4</b> constellation : Cic. Arat. 34, 468.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; [[origa]] [[Varro]] R. 2, 7, 8.||[f.] [[auriga]] [[soror]] Virg. En. 12, 918, la sœur conduisant le char<br /><b>2</b> palefrenier : Virg. En. 12, 85 ; [[Varro]] R. 2, 7, 8 ; 2, 8, 4<br /><b>3</b> [poét.] pilote : Ov. Tr. 1, 4, 16||[fig.] conducteur : Col. Rust. 3, 10, 9<br /><b>4</b> constellation : Cic. Arat. 34, 468.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; [[origa]] [[Varro]] R. 2, 7, 8.
}}
{{Georges
|georg=aurīga, ae, m., in der Vulgärspr. ōrīga, ae, m. (vom alten [[aurea]], der [[Zügel]], u. [[rego]]), der Zügelführer, I) der [[Wagenführer]], [[Wagenlenker]], A) eig., Caes. u.a.: [[non]] [[auriga]] [[piger]], Hor.: [[auriga]] [[currus]] paterni, Ov. – beim fem., [[auriga]] [[soror]], Verg. Aen. 12, 918: u. (bilbl.) [[velut]] [[auriga]] rectrixque membrorum [[anima]], Col. 3, 10, 9. – [[bes]]. der Wettrenner, [[Wettfahrer]] in den zirzensischen Spielen, Cic. fr. u. Suet. – B) übtr.: 1) poet., der [[Steuermann]], Ov. trist. 1, 4, 16. – 2) [[als]] [[Gestirn]], der [[Fuhrmann]], Cic. (Arat.) u.a. – II) der [[Reiter]], Auct. paneg. ad Pison. 49. – / [[Form]] ōrīga [[bei]] Varr. r. r. 2, 7, 8 u. 2, 8, 4 (wo es [[wohl]] = [[ἱπποκόμος]] [[Pferdeknecht]]; vgl. [[aurigator]]).
}}
}}

Revision as of 09:17, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

aurīga: ae (aureax, Paul. ex Fest p. 8 Müll.), comm. (cf. Prisc. p. 677 P.) [aureaago], pr.,
I he that handles the reins.
A charioteer, driver (syn.: agitator, agaso), Verg. A. 12, 624; Hor C. 1, 15, 26; id. S. 1, 1, 115; Ov. M. 2, 327; id. Am. 3, 12, 37; Vulg 3 Reg. 22, 34; ib. 4 Reg. 2, 12; ib. 2 Par. 18, 13 al.—Also, a groom, hostler, Verg. A. 12, 85.—In fem.: nec currus usquam videt aurigamque sororem, Verg. A. 12, 918.—Also, one who contended in the chariot-race, a charioteer in the games of the circus (the four parties of whom were distinguished by the colors, Veneta, blue, Prasina, green, Alba, white, and Russea sive Russata, red; cf Cassiod. Var 3, 51; Gesn. Plin. Ep. 9, 6, 2): auriga indoctus, Cic. Rep. Fragm. ap. Non. p. 292, 32 (p. 328 Mos.); so Suet Aug. 43; id. Calig. 54; id. Vit. 12; id. Dom. 7.—
   B Transf.
   1    As a constellation, the Wagoner, Gr. Ηνιόχος, Cic. N. D. 2, 43, 110; Hyg. Astr. 3, 12; Col. 11, 2, 73.—
   2    Poet, a pilot, helmsman: aurigam video vela dedisse rati, Ov. Tr 1, 4, 16.—
II Trop., director, leader: velut auriga rectrixque membrorum anima, Col. 11, 2, 9.

Latin > French (Gaffiot 2016)

aurīga,¹¹ æ, m. (aureæ, ago),
1 cocher, conducteur de char : Cic. Rep. 2, 68 ; Cæs. G. 4, 33, 2 || [f.] auriga soror Virg. En. 12, 918, la sœur conduisant le char
2 palefrenier : Virg. En. 12, 85 ; Varro R. 2, 7, 8 ; 2, 8, 4
3 [poét.] pilote : Ov. Tr. 1, 4, 16 || [fig.] conducteur : Col. Rust. 3, 10, 9
4 constellation : Cic. Arat. 34, 468.
     origa Varro R. 2, 7, 8.

Latin > German (Georges)

aurīga, ae, m., in der Vulgärspr. ōrīga, ae, m. (vom alten aurea, der Zügel, u. rego), der Zügelführer, I) der Wagenführer, Wagenlenker, A) eig., Caes. u.a.: non auriga piger, Hor.: auriga currus paterni, Ov. – beim fem., auriga soror, Verg. Aen. 12, 918: u. (bilbl.) velut auriga rectrixque membrorum anima, Col. 3, 10, 9. – bes. der Wettrenner, Wettfahrer in den zirzensischen Spielen, Cic. fr. u. Suet. – B) übtr.: 1) poet., der Steuermann, Ov. trist. 1, 4, 16. – 2) als Gestirn, der Fuhrmann, Cic. (Arat.) u.a. – II) der Reiter, Auct. paneg. ad Pison. 49. – / Form ōrīga bei Varr. r. r. 2, 7, 8 u. 2, 8, 4 (wo es wohl = ἱπποκόμος Pferdeknecht; vgl. aurigator).