correctio: Difference between revisions

From LSJ

δειλὴ δ' ἐν πυθμένι φειδώ → thrift in the lees is worthless

Source
(Gf-D_3)
(3_4)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>corrēctĭō</b>,¹⁴ ōnis, f. ([[corrigo]]), action de redresser, de corriger, de réformer : Cic. Fin. 4, 21 ; [[correctio]] [[morum]] Suet. Tib. 42, 1, réforme des mœurs &#124;&#124; réprimande, rappel à l’ordre : Cic. Læl. 90 &#124;&#124; correction [rhét.] : Cic. de Or. 3, 203.||réprimande, rappel à l’ordre : Cic. Læl. 90||correction [rhét.] : Cic. de Or. 3, 203.
|gf=<b>corrēctĭō</b>,¹⁴ ōnis, f. ([[corrigo]]), action de redresser, de corriger, de réformer : Cic. Fin. 4, 21 ; [[correctio]] [[morum]] Suet. Tib. 42, 1, réforme des mœurs &#124;&#124; réprimande, rappel à l’ordre : Cic. Læl. 90 &#124;&#124; correction [rhét.] : Cic. de Or. 3, 203.||réprimande, rappel à l’ordre : Cic. Læl. 90||correction [rhét.] : Cic. de Or. 3, 203.
}}
{{Georges
|georg=corrēctio, ōnis, f. ([[corrigo]]), die [[Berichtigung]], a) lebl. Ggstde. = die [[Verbesserung]], c. [[veteris]] Academiae, Cic.: c. philosophiae [[veteris]] et [[emendatio]], Cic.: correctione quādam adhibitā, [[mit]] [[einiger]] [[Berichtigung]], Cic. – in moral. [[Beziehung]], c. [[morum]], Suet. – u. [[als]] rhet. Fig., die [[Berichtigung]] [[des]] [[vorher]] Gesagten [[durch]] [[etwas]] Passenderes od. Stärkeres (griech. επανόρθωσις), s. [[Cornif]]. rhet. 4, 36. Cic. de or. 3, 203. Quint. 9, 1, 30. – b) [[einer]] Pers. = die [[Zurechtweisung]], delicto dolere, correctione gaudere, Cic. de amic. 90.
}}
}}

Revision as of 09:21, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

correctĭo: (conr-), ōnis, f. corrigo,
I an amendment, improvement, correction.
I In gen. (rare, but in good prose): correctio et emendatio philosophiae veteris, Cic. Fin. 4, 9, 21; cf.: veteris Academiae, id. Ac. 1, 12, 43: quādam adhibita, id. Off. 3, 2, 7: morum, Suet. Tib. 42; id. Dom. 8: delicto dolere, correctione gaudere, Cic. Lael. 24, 90.—
II Esp., as a rhet. figure, the recalling of a word in order to use a stronger or more significant one in its place, Gr. ἐπανόρθωσις, Cic. de Or. 3, 53, 204: correctio est, quae tollit id, quod dictum est, et pro eo, id, quod magis idoneum videtur, reponit, Auct. Her. 4, 26, 36; Quint. 9, 1, 30; 9, 3, 88.

Latin > French (Gaffiot 2016)

corrēctĭō,¹⁴ ōnis, f. (corrigo), action de redresser, de corriger, de réformer : Cic. Fin. 4, 21 ; correctio morum Suet. Tib. 42, 1, réforme des mœurs || réprimande, rappel à l’ordre : Cic. Læl. 90 || correction [rhét.] : Cic. de Or. 3, 203.

Latin > German (Georges)

corrēctio, ōnis, f. (corrigo), die Berichtigung, a) lebl. Ggstde. = die Verbesserung, c. veteris Academiae, Cic.: c. philosophiae veteris et emendatio, Cic.: correctione quādam adhibitā, mit einiger Berichtigung, Cic. – in moral. Beziehung, c. morum, Suet. – u. als rhet. Fig., die Berichtigung des vorher Gesagten durch etwas Passenderes od. Stärkeres (griech. επανόρθωσις), s. Cornif. rhet. 4, 36. Cic. de or. 3, 203. Quint. 9, 1, 30. – b) einer Pers. = die Zurechtweisung, delicto dolere, correctione gaudere, Cic. de amic. 90.