vericulum: Difference between revisions

From LSJ

βίος ἀνεόρταστος μακρὴ ὁδὸς ἀπανδόκευτος → a life without feasting is a long journey without an inn | a life without festivals is a long journey without inns | a life without festivals is a long road without inns | a life without festivity is a long road without an inn | a life without festivity is like a long road without an inn | a life without holidays is like a long road without taverns | a life without parties is a long journey without inns | a life without public holidays is a long road without hotels

Source
(D_9)
(3_14)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>vĕrĭcŭlum</b>, ī, n., v. [[veruculum]] : Col. Rust. 2, 21, 3.
|gf=<b>vĕrĭcŭlum</b>, ī, n., v. [[veruculum]] : Col. Rust. 2, 21, 3.
}}
{{Georges
|georg=vericulum, ī, n. (Demin. v. [[veru]], [[wie]] [[corniculum]] v. [[cornu]]), der kleine [[Spieß]], Plin. 33, 107. Veget. mil. 2, 15: v. [[Grabstichel]], Plin. 35, 149 (wo die Hdschrn. u. Jan viriculo). – / Die [[Schreibung]] [[vericulum]] ([[nicht]] [[veruculum]]) ist [[überall]] die der besten Handschriften; vgl. Gesner Colum. 2, 21, 3. Stewech. Veget. mil. 2, 15. p. 223 ed. Argentor.
}}
}}

Revision as of 09:47, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

vĕrĭcŭlum: (not vĕrŭcŭlum), i, n.
dim. veru; cf. corniculum, from cornu,
I a small javelin, Plin. 33, 6, 35, § 107; 35, 11, 41, § 149; Veg. Mil. 2, 15.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vĕrĭcŭlum, ī, n., v. veruculum : Col. Rust. 2, 21, 3.

Latin > German (Georges)

vericulum, ī, n. (Demin. v. veru, wie corniculum v. cornu), der kleine Spieß, Plin. 33, 107. Veget. mil. 2, 15: v. Grabstichel, Plin. 35, 149 (wo die Hdschrn. u. Jan viriculo). – / Die Schreibung vericulum (nicht veruculum) ist überall die der besten Handschriften; vgl. Gesner Colum. 2, 21, 3. Stewech. Veget. mil. 2, 15. p. 223 ed. Argentor.