varico: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath

Source
(D_9)
(3_13)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>vārĭcō</b>, āvī, ātum, āre ([[varicus]]), intr., écarter beaucoup les jambes : Quint. 11, 3, 125 &#124;&#124; enjamber : [[Varro]] L. 5, 117 &#124;&#124; [[gressus]] varicati Cassiod. Var. 6, 6 [complément d’objet intérieur], pas allongés.
|gf=<b>vārĭcō</b>, āvī, ātum, āre ([[varicus]]), intr., écarter beaucoup les jambes : Quint. 11, 3, 125 &#124;&#124; enjamber : [[Varro]] L. 5, 117 &#124;&#124; [[gressus]] varicati Cassiod. Var. 6, 6 [complément d’objet intérieur], pas allongés.
}}
{{Georges
|georg=vārico, āvī, ātum, āre ([[varicus]]), die Füße [[voneinander]] [[sperren]], [[grätschen]], Quint. 11, 3, 125. – [[vallum]], [[quod]] ea varicare [[nemo]] potest, [[darüber]] [[grätschen]], [[Varro]] LL. 5, 117. – m. [[homogen]]. Objekte, [[gressus]] varicati, grätschende, Cassiod. var. 6, 9, 4.
}}
}}

Revision as of 09:47, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

vārĭco: āvi, ātum, 1, v. n. 1. varicus,
I to spread the legs apart, to straddle: varicare supra modum et in stando deforme est et accedente motu prope obscenum, Quint. 11, 3, 125: vallum, quod eā varicare nemo potest, i. e. can stride over it, Varr. L. L. 5, § 117 Müll.—With a homogeneous object: superbus quin etiam varicatis gressibus patet, i. e. striding, strutting, swaggering, Cassiod. Var. 6, 6.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vārĭcō, āvī, ātum, āre (varicus), intr., écarter beaucoup les jambes : Quint. 11, 3, 125 || enjamber : Varro L. 5, 117 || gressus varicati Cassiod. Var. 6, 6 [complément d’objet intérieur], pas allongés.

Latin > German (Georges)

vārico, āvī, ātum, āre (varicus), die Füße voneinander sperren, grätschen, Quint. 11, 3, 125. – vallum, quod ea varicare nemo potest, darüber grätschen, Varro LL. 5, 117. – m. homogen. Objekte, gressus varicati, grätschende, Cassiod. var. 6, 9, 4.