καρός: Difference between revisions

From LSJ

ἄδικον ἦν πλοῦτον ἔχειν παρὰ νόμον → it is unjust to have money against the law

Source
(Bailly1_3)
(Autenrieth)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<span class="bld">1</span>οῦ (ὁ) :<br />sommeil profond, engourdissement.<br />'''Étymologie:''' DELG [[κάρ]], idée de « avoir la tête lourde ».<br /><span class="bld">2</span>v. [[κάρ]]².
|btext=<span class="bld">1</span>οῦ (ὁ) :<br />sommeil profond, engourdissement.<br />'''Étymologie:''' DELG [[κάρ]], idée de « avoir la tête lourde ».<br /><span class="bld">2</span>v. [[κάρ]]².
}}
{{Autenrieth
|auten=[[defect]]. gen.: [[doubtful]] [[word]], only [[τίω]] σέ μιν ἐν καρὸς αἴσῃ, ‘the [[value]] of a [[straw]],’ ‘[[not]] a [[whit]],’ Il. 9.378.
}}
}}

Revision as of 15:27, 15 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καρός Medium diacritics: καρός Low diacritics: καρός Capitals: ΚΑΡΟΣ
Transliteration A: karós Transliteration B: karos Transliteration C: karos Beta Code: karo/s

English (LSJ)

κωφός, οἱ δὲ σκοτόδινος, Hsch. κάρουα, Lacon.,

   A = κάρυα, Id.

Greek (Liddell-Scott)

καρός: «κωφός. οἱ δὲ σκοτόδινος. βόσκημα. ἐγκέφαλος (ἔγκαρος). ὠνή. καιρός, ἢ φθορὰ» Ἡσύχ.

French (Bailly abrégé)

1οῦ (ὁ) :
sommeil profond, engourdissement.
Étymologie: DELG κάρ, idée de « avoir la tête lourde ».
2v. κάρ².

English (Autenrieth)

defect. gen.: doubtful word, only τίω σέ μιν ἐν καρὸς αἴσῃ, ‘the value of a straw,’ ‘not a whit,’ Il. 9.378.