ἐξαπονέομαι: Difference between revisions
From LSJ
Ἰὸς πέφυκεν ἀσπίδος κακὴ γυνή → Ipsum venenum aspidis mulier mala → Das reinste Natterngift ist eine schlechte Frau
(Bailly1_2) |
(Autenrieth) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>prés. inf. épq.</i> ἐξαπονέεσθαι;<br />revenir de.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ἀπονέομαι]]. | |btext=<i>prés. inf. épq.</i> ἐξαπονέεσθαι;<br />revenir de.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ἀπονέομαι]]. | ||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=μάχης ἐξᾶπονέεσθαι, [[return]] [[out]] of the [[battle]]. (Il.) (ᾶ a [[necessity]] of the [[rhythm]].) | |||
}} | }} |
Revision as of 15:28, 15 August 2017
English (LSJ)
A return out of, Il.16.252,20.212 (or ἐξ ἀ.).
German (Pape)
[Seite 871] davon zurückkehren, Il. 16, 252. 20, 212, bei Wolf ἐξ ἀπον.
Greek (Liddell-Scott)
ἐξαπονέομαι: παθ., ἐπανέρχομαι ἔκ τινος, σόον δ’ ἀνένευσε μάχης ἐξαπονέεσθαι, σῶον δὲ ἐκ τῆς μάχης ὑποστρέψαι οὐ συνεχώρησεν, Ἰλ. Π. 252. Υ. 212· ἀλλὰ γράφεται καὶ διῃρημένως, μέχης ἐξ ἀπονέεσθαι.
French (Bailly abrégé)
prés. inf. épq. ἐξαπονέεσθαι;
revenir de.
Étymologie: ἐξ, ἀπονέομαι.
English (Autenrieth)
μάχης ἐξᾶπονέεσθαι, return out of the battle. (Il.) (ᾶ a necessity of the rhythm.)