πάντολμος: Difference between revisions

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
(Bailly1_4)
(sl1)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />d’une audace prête à tout.<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[τολμάω]].
|btext=ος, ον :<br />d’une audace prête à tout.<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[τολμάω]].
}}
{{Slater
|sltr=[[πάντολμος]]<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>[[all]] adventuring τὸ πάντολμον [[σθένος]] Ἡρακλέος ὑμνήσομεν; ([[πάνυ]] codd. Plutarchi) fr. 29. 4.
}}
}}

Revision as of 12:20, 17 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πάντολμος Medium diacritics: πάντολμος Low diacritics: πάντολμος Capitals: ΠΑΝΤΟΛΜΟΣ
Transliteration A: pántolmos Transliteration B: pantolmos Transliteration C: pantolmos Beta Code: pa/ntolmos

English (LSJ)

ον,

   A all-daring, shameless, φωτὶ παντόλμῳ φρένας A.Th. 671, cf. Ch.430 (lyr.); ἔρωτες ib.596 (lyr.); ὠμὰ καὶ π. E.IA913 (troch.), cf. D.H.4.28.

German (Pape)

[Seite 464] kühn zu Allem; Aesch. Spt. 653 Ch. 423; Eur. I. A. 913; Pind. Ir. 5; sp. D., χεῖρες, Agath. 14 (V, 218); auch D. Hal. 4, 28.

Greek (Liddell-Scott)

πάντολμος: -ον, ὁ τὰ πάντα τολμῶν, αὐθάδης, ἀναίσχυντος, φωτὶ παντόλμῳ φρένας Αἰσχύλ. Θήβ. 671, πρβλ. Χο. 430, 596, Εὐρ. Ι. Α. 913, κτλ.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
d’une audace prête à tout.
Étymologie: πᾶν, τολμάω.

English (Slater)

πάντολμος
   1all adventuring τὸ πάντολμον σθένος Ἡρακλέος ὑμνήσομεν; (πάνυ codd. Plutarchi) fr. 29. 4.