ὑπασπίζω: Difference between revisions
From LSJ
εἰ πλείονα δ' εἰδείης Σισύφου → if you were more intelligent than Sisyphus
(Bailly1_5) |
(sl1) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=servir comme écuyer, être écuyer de, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[ἀσπίς]]. | |btext=servir comme écuyer, être écuyer de, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[ἀσπίς]]. | ||
}} | |||
{{Slater | |||
|sltr=[[ὑπασπίζω]]<br /> <b>1</b>[[serve]] as [[shield]] [[bearer]] [[for]] c. dat. Χρομίῳ κεν ὑπασπίζων (N. 9.34) | |||
}} | }} |
Revision as of 12:22, 17 August 2017
English (LSJ)
A serve as shield-bearer, τινι Pi.N.9.34, E.Heracl. 216.
German (Pape)
[Seite 1184] Einem den Schild tragen, Schildträger sein, τινί, Pind. N. 9, 34; τῶνδ' ὑπασπίζων πατρί Eur. Heracl. 217.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπασπίζω: εἶμαι ὑπασπιστής τινος, τινὶ Πινδ. Ν. 9. 80, Εὐρ. Ἡρακλ. 216.
French (Bailly abrégé)
servir comme écuyer, être écuyer de, τινι.
Étymologie: ὑπό, ἀσπίς.
English (Slater)
ὑπασπίζω
1serve as shield bearer for c. dat. Χρομίῳ κεν ὑπασπίζων (N. 9.34)