ἰύζω: Difference between revisions
τὸ πλῆθος οὐκ εὐαρίθμητον ἦν → the crowd wasn't easy to count, the crowd was not small, it was not a small crowd
(21) |
(21) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=[[cry]] [[out]], [[scream]] [[with]] [[intent]] to [[scare]] [[something]] [[away]], Od. 15.162 and Il. 17.66. | |auten=[[cry]] [[out]], [[scream]] [[with]] [[intent]] to [[scare]] [[something]] [[away]], Od. 15.162 and Il. 17.66. | ||
}} | |||
{{Slater | |||
|sltr=<b>ῑύζω</b> <br /> <b>1</b> [[cry]] [[out]] ἴυξεν δ' ἀφωνήτῳ περ [[ἔμπας]] [[ἄχει]] δύνασιν [[Αἰήτας]] ἀγασθείς (ἴυγξεν coni. Schr.) (P. 4.237) | |||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=<b>ῑύζω</b> <br /> <b>1</b> [[cry]] [[out]] ἴυξεν δ' ἀφωνήτῳ περ [[ἔμπας]] [[ἄχει]] δύνασιν [[Αἰήτας]] ἀγασθείς (ἴυγξεν coni. Schr.) (P. 4.237) | |sltr=<b>ῑύζω</b> <br /> <b>1</b> [[cry]] [[out]] ἴυξεν δ' ἀφωνήτῳ περ [[ἔμπας]] [[ἄχει]] δύνασιν [[Αἰήτας]] ἀγασθείς (ἴυγξεν coni. Schr.) (P. 4.237) | ||
}} | }} |
Revision as of 14:03, 17 August 2017
English (LSJ)
aor.
A ἴυξα Pi.P.4.237:—shout, yell, in order to scare beasts, πολλὰ μάλ' ἰύζουσιν Il.17.66; οἱ δ' ἰύζοντες ἕποντο Od.15.162; later, yell from grief or pain, cry out, ἴυξεν ἀφωνήτῳ ἄχει Pi. l.c.; used by A. in lyr., only in imper., ἴυζ' ἄποτμον βοάν Pers.281, cf. 1042, Supp. 808, 872; part., ἰύζων S.Tr.787; ἰύζων ἀν' ὄρος Call.Fr.512 (perh. here = piping, cf. sq.); of bees, buzz, Q.S.1.440. (From the Interjection ἰΰ, q.v. (from ἰού acc. to EM480.6): ϝι-, cf. ἀβίυκτος, ἐκβιούζει. [ῑ Ep. and Pi.; ῐ in S.Tr.787, and prob. in A.]
Greek (Liddell-Scott)
ἰύζω: (ῡ): ἀόρ. ἴυξα Πίνδ.: - κραυγάζω, βοῶ, «χουγιάζω», πολλὰ μάλ᾿ ἰύζουσιν Ἰλ. Ρ. 66· οἱ δ᾿ ἰύζοντες ἕποντο Ὀδ. Ο. 162· ― ἐν ἀμφοτέροις τοῖς χωρίοις ἐπὶ ἀνθρώπων βοώντων πρὸς ἐκφόβησιν καὶ ἀποδίωξιν ἀγρίου θηρίου, πρβλ. Καλλ. Ἀποσπ. 507· ― βραδύτερον, κραυγάζω, βοῶ ἐκ λύπης ἢ ἄλγους, ἴυξεν ἀφωνήτῳ ἄχει Πινδ. Π. 4. 422· παρ᾿ Αἰσχύλ. μόνον κατὰ προστ., ἴυζ. ἄποτμον βοὰν Πέρσ. 280, πρβλ. 1042, Ἱκέτ. 808, 873· μετοχ. ἰύζων Σοφ. Τρ. 787. (Ἐκ τοῦ ἐπιφωνήματος ἰΰ, ὃ ἴδε). ῑ Ἐπικ. καὶ παρὰ Πινδ.· ῐ ἐν Σοφ. Τρ. 787· ι ἀβέβαιον παρ᾿ Αἰσχύλ.
French (Bailly abrégé)
f. ἰύξω, ao. ἴυξα;
pousser un cri aigu ; particul. faire retentir : τινι βοάν ESCHL sur qqn des cris lugubres ; abs. pousser des cris plaintifs, se lamenter.
Étymologie: DELG onomatopée.
English (Autenrieth)
cry out, scream with intent to scare something away, Od. 15.162 and Il. 17.66.
English (Slater)
ῑύζω
1 cry out ἴυξεν δ' ἀφωνήτῳ περ ἔμπας ἄχει δύνασιν Αἰήτας ἀγασθείς (ἴυγξεν coni. Schr.) (P. 4.237)
English (Slater)
ῑύζω
1 cry out ἴυξεν δ' ἀφωνήτῳ περ ἔμπας ἄχει δύνασιν Αἰήτας ἀγασθείς (ἴυγξεν coni. Schr.) (P. 4.237)