Αἰήτας
Ὥσπερ αὐτοῦ τοῦ ἡλίου μὴ ὄντος καυστικοῦ, ἀλλ' οὔσης ζωτικῆς καὶ ζωοποιοῦ θέρμης ἐν αὐτῷ καὶ ἀπλήκτου, ὁ ἀὴρ παθητικῶς δέχεται τὸ ἀπ' αὐτοῦ ϕῶς καὶ καυστικῶς· οὕτως οὖν ἁρμονίας οὔσης ἐν αὐτοῖς τινὸς καὶ ἑτέρου εἴδους ϕωνῆς ἡμεῖς παθητικῶς ἀκούομεν → Just as although the Sun itself does not cause burning but has a heat in it that is life-giving, life-engendering, and mild, the air receives light from it by being affected and burned, so also although there is a certain harmony and a different kind of voice in them, we hear it by being affected.
Wikipedia EN
Aeëtes (/iːˈiːtiːz/; Ancient Greek: Αἰήτης, romanized: Aiḗtēs, Greek pronunciation: [ai̯.ɛ̌ː.tɛːs]; Georgian: აიეტი, [ɑiɛtʼi]), or Aeeta, was a king of Colchis in Greek mythology. The name comes from the ancient Greek word αἰετός (aietós, "eagle").
Aeëtes was the son of Sun god Helios and the Oceanid Perseis, brother of Circe, Perses and Pasiphaë, and father of Medea, Chalciope and Absyrtus. His consort was either (1) Idyia, the youngest daughter of Oceanus, (2) Asterodeia, a Caucasian Oceanid, (3) the Nereid Neaera, (4) Clytia, (5) Ipsia or Eurylyte.
According to others, he was the brother of Perses, a king of Tauris, husband of his niece Hecate, and father of Medea, Chalciope and Absyrtus. Yet other versions make Aeëtes a native of Corinth and son of Ephyra, an Oceanid, or else of a certain Antiope. Asterope was also one of the possible mothers of Aeëtes.
French (Bailly abrégé)
αο (ὁ) :
dor. c. Αἰήτης.
Spanish (DGE)
Αἰήτης, Αἰήτου, ὁ
• Alolema(s): Αἰήτας, -α Pi.P.4.10, 160
• Morfología: [gen. -αο Od.10.137, Mimn.11.5, A.R.1.337, -έω A.R.1.245, 3.27]
Eetes
1 hijo de Helio y padre de Medea, hermano de Circe y rey de la Cólquide Od.10.137, Eumel.3, Hes.Th.957, Pi.P.4.10, 160, S.Fr.343, Arist.Pepl.43, A.R.1.175.
2 otro rey de la Cólquide, X.An.5.6.37.
3 Αἰήτης Κειριάδης polemarco aten. hacia el 340 a.C., D.59.40.
4 otro n. de Καιήτη q.u., Timae.85.
• Diccionario Micénico: a3-wa-ta.
English (Slater)
Αἰήτας father of Medea, king of Kolchis Αἰήτα ζαμενὴς παῖς (P. 4.10) “πρὸς Αἰήτα θαλάμους” (P. 4.160) κελαινώπεσσι Κόλχοισιν βίαν μεῖξαν Αἰήτᾳ παρ' αὐτῷ sc. the Argonauts (P. 4.213) ἀλλ' ὅτ Αἰήτας ἀδαμάντινον ἐν μέσσοις ἄροτρον σκίμψατο (P. 4.224) ἴυξεν δ' ἀφωνήτῳ περ ἔμπας ἄχει Αἰήτας (P. 4.238)
Russian (Dvoretsky)
Αἰήτᾱς: ᾱο ὁ дор. = Αἰήτης, Ээт.
Translations
ar: آيتيس; ast: Aeetes; bg: Еет; br: Aietes; ca: Eetes; cs: Aiétés; da: Aietes; de: Aietes; el: Αιήτης; en: Aeëtes; eo: Eeto; es: Eetes; et: Aietes; fa: آئیتس; fi: Aietes; fr: Éétès; hu: Aiétész; id: Aietes; it: Eete; ja: アイエーテース; ka: აიეტი; ko: 아이에테스; la: Aeetes; lt: Ajetas; mk: Ејет; nl: Aietes; pl: Ajetes; pt: Eetes; ru: Ээт; sh: Ejet; sk: Aiétes; sr: Ејет; sv: Aietes; tr: Aietes; uk: Еет; zh: 埃厄忒斯