ἀδαής: Difference between revisions
ἵνα οὖν μηδ' ἐν τούτῳ δῷ αὐτοῖς λαβήν (Photius, Fragments on the Epistle to the Romans 483.26) → so that he doesn't give them even here a handle (= an opportunity for refutation)
(SL_1) |
(big3_1) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=<b>ᾰδᾰής</b> <br /> <b>1</b> [[ignorant]] c. gen. ἄνιππός εἰμι καὶ βουνομίας ἀδαέστερος (Pae. 4.27) | |sltr=<b>ᾰδᾰής</b> <br /> <b>1</b> [[ignorant]] c. gen. ἄνιππός εἰμι καὶ βουνομίας ἀδαέστερος (Pae. 4.27) | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἀδᾰής) -ές<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que no conoce]] c. gen. τούτων τῶν ἀνδρῶν Hdt.9.46<br /><b class="num">•</b>gener. c. gen. de cosa [[ignorante]], [[desconocedor]] τῶν πρότερον Hdt.5.90, βουνομίας Pi.<i>Fr</i>.52d.27, ὀδύνας S.<i>Ph</i>.827, cf. B.<i>Fr</i>.60.18, Call.<i>Fr</i>.514, οὐκ ἀ. experto</i>, hábil</i> de un escultor <i>IG</i> 1<sup>3</sup>.1018 (V a.C.)<br /><b class="num">•</b>c. inf. κὴρ ... ἀδαὴς δ' ἔχειν μυρίον [[ἄχθος]] S.<i>Ph</i>.1167<br /><b class="num">•</b>c. or. de relat. τίς οὕτως ἐστὶν ἀδαὴς ὃς οὐκ οἶδεν; ¿quién es tan ignorante que no lo sepa?</i> Plb.5.33.4, cf. 12.25.9, οὐδ' ἀδαὴς γεγένησαι no estás ignorante</i> X.<i>Cyr</i>.1.6.43.<br /><b class="num">2</b> [[inocente]] de Adán <i>Orac.Sib</i>.1.43<br /><b class="num">•</b>de una joven [[virgen]] ἀ. κόρη Paus.Dam.10.9, Io.Mal.<i>Chron</i>.2, p.37<br /><b class="num">•</b>de un potro [[no domado]] Clem.Al.<i>Paed</i>.3.12.101.<br /><b class="num">II</b> [[que no se puede conocer]], [[oscuro]], [[impenetrable]] νύκτ' ἀδαῆ Parm.B 8.59. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:46, 21 August 2017
English (LSJ)
ές, (Δάω, δαῆναι) = foreg., c. gen. pers., Hdt.9.46: c.gen.rei, τῆς θυσίης, τῶν χρησμῶν, Id.2.49, 5.90, cf. X.Cyr.1.6.43;
A βουνομίας -έστερος Pi.Pae.4 27; ὕπν' ὀδύνας ἀ. S.Ph.827 (lyr.): c. inf., unknowing how to... ἀ. δ' ἔχειν μυρίον ἄχθος (sc.κήρ) ib. 1167 (lyr.); οὐκ ἀ. APl.4.84: abs., ἀ. κόρη, of a virgin, Paus.Dam.p 160 D. II dark, Parm.8.59.
Greek (Liddell-Scott)
ἀδαής: -ές, (* δάω, δαῆναι) = τῷ προηγ., μ. γεν. προσώπου, Ἡροδ. 9. 46· μ. γεν. πράγμ. τῆς θυσίης, τῶν χρησμῶν, ὁ αὐτ. 2. 49., 5, 90· ὕπν’ ὀδύνας ἀδαής. Σοφ. Φ. 327 (λυρ.)· ὡσαύτως μετ᾿ ἀπαρ. ὁ μὴ γινώσκων πῶς ἀ... ἀδαης δ᾿ ἔχειν μυρίον ἄχθος (ἐνν. κήρ), αὐτόθ. 167 (λυρ.)· ἀπολ., Ξεν. Κύρ. 1. 6, 43· οὐκ ἀδ., Ἀνθ. Ι λαν. 84 - Ἐπίρρ. ἀδαηστί, «χωρὶς μαθήσεως, ἢ μερισμοῦ χωρίς», Ζωναρ. καὶ «ἀδαϊστί, ἀπείρως», Σουΐδ. ΙΙ. σκοτεινός, Παρμεν. 122.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
c. ἀδαήμων.
English (Slater)
ᾰδᾰής
1 ignorant c. gen. ἄνιππός εἰμι καὶ βουνομίας ἀδαέστερος (Pae. 4.27)
Spanish (DGE)
(ἀδᾰής) -ές
I 1que no conoce c. gen. τούτων τῶν ἀνδρῶν Hdt.9.46
•gener. c. gen. de cosa ignorante, desconocedor τῶν πρότερον Hdt.5.90, βουνομίας Pi.Fr.52d.27, ὀδύνας S.Ph.827, cf. B.Fr.60.18, Call.Fr.514, οὐκ ἀ. experto, hábil de un escultor IG 13.1018 (V a.C.)
•c. inf. κὴρ ... ἀδαὴς δ' ἔχειν μυρίον ἄχθος S.Ph.1167
•c. or. de relat. τίς οὕτως ἐστὶν ἀδαὴς ὃς οὐκ οἶδεν; ¿quién es tan ignorante que no lo sepa? Plb.5.33.4, cf. 12.25.9, οὐδ' ἀδαὴς γεγένησαι no estás ignorante X.Cyr.1.6.43.
2 inocente de Adán Orac.Sib.1.43
•de una joven virgen ἀ. κόρη Paus.Dam.10.9, Io.Mal.Chron.2, p.37
•de un potro no domado Clem.Al.Paed.3.12.101.
II que no se puede conocer, oscuro, impenetrable νύκτ' ἀδαῆ Parm.B 8.59.