ἀπολινόω: Difference between revisions

From LSJ

κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.

Source
(6_5)
(big3_6)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀπολῐνόω''': δένω διὰ νήματος, λέξ. ἰατρικ., Λέων ἐν Ἀνεκδ. Ἰατρ. Ἔρμεριν σ. 133.
|lstext='''ἀπολῐνόω''': δένω διὰ νήματος, λέξ. ἰατρικ., Λέων ἐν Ἀνεκδ. Ἰατρ. Ἔρμεριν σ. 133.
}}
{{DGE
|dgtxt=cirug. [[suturar]] τὸ γυμνωθέν Paul.Aeg.6.5.
}}
}}

Revision as of 11:56, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπολῐνόω Medium diacritics: ἀπολινόω Low diacritics: απολινόω Capitals: ΑΠΟΛΙΝΟΩ
Transliteration A: apolinóō Transliteration B: apolinoō Transliteration C: apolinoo Beta Code: a)polino/w

English (LSJ)

   A tie up with a thread, of surgeons, Paul.Aeg.6.5.

German (Pape)

[Seite 312] mit einem Faden unterbinden, abbinden, Medic.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπολῐνόω: δένω διὰ νήματος, λέξ. ἰατρικ., Λέων ἐν Ἀνεκδ. Ἰατρ. Ἔρμεριν σ. 133.

Spanish (DGE)

cirug. suturar τὸ γυμνωθέν Paul.Aeg.6.5.