δράξ: Difference between revisions
Μέλλοντα ταῦτα. Τῶν προκειμένων τι χρὴ πράσσειν· μέλει γὰρ τῶνδ' ὅτοισι χρὴ μέλειν → Tomorrow is tomorrow. Future cares have future cures, and we must mind today.
(Bailly1_2) |
(big3_12) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=δρακός (ἡ) :<br />poignée, pleine main.<br />'''Étymologie:''' cf. [[δράγμα]] ; DELG pas d’étym. claire. | |btext=δρακός (ἡ) :<br />poignée, pleine main.<br />'''Étymologie:''' cf. [[δράγμα]] ; DELG pas d’étym. claire. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ακός, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[puño]], [[mano cerrada]] τὰς δράκας κρατερῶς σφίγξας <i>Corp.Herm.Fr</i>.23.52, δραξάμενος ἀπ' αὐτῆς πλήρη τὴν δράκα LXX <i>Le</i>.2.2, cf. 5.12, Poll.9.77<br /><b class="num">•</b>de anim. [[zarpa]], [[garra]] de la constelación Leo, Ptol.<i>Alm</i>.7.5.<br /><b class="num">2</b> [[lo que cabe en el puño]], [[puñado]] πηλοῦ δράκα ῥίψεν <i>Batr</i>.(a)237, ἀλεύρου LXX 3<i>Re</i>.17.12, πλῆσον τὰς δράκας σου ἀνθράκων πυρός LXX <i>Ez</i>.10.2, cf. I.<i>AI</i> 3.235, <i>Eu.Barth</i>.4.28, ἀλφίτων Porph.<i>Abst</i>.2.17<br /><b class="num">•</b>fig. [[puñado]], [[pequeña cantidad]] δύο δρακῶν μόχθου dos puñados de afán</i> LXX <i>Ec</i>.4.6, cf. Pall.<i>H.Laus</i>.25.3<br /><b class="num">•</b>como unidad o medida: el [[manojo]] o [[puñado]] de ὀβελίσκοι como equivalente a una [[unidad monetaria]] Heraclid.Pont.152<br /><b class="num">•</b>como [[medida de capacidad]] gener. de áridos κριθῶν Dsc.5.87, τίς ἐμέτρησεν ... πᾶσαν τὴν γῆν δρακί; LXX <i>Is</i>.40.12, ὀφέν, ὅ ἐστι τῶν βʹ δρακῶν τῆς χειρὸς τὸ μέτρον Hero <i>Mens</i>.61.9, cf. 10, ξέστου τὸ τέταρτον Hsch.<br /><b class="num">3</b> [[cuenco de la mano]], [[palma de la mano]] Hsch.δ 2308, Sch.Er.<i>Il</i>.11.425.<br /><b class="num">4</b> sent. dud., quizá [[vara]], [[cetro]] θύρσους, τουτέστι τὰς Βακχικὰς δράκας Sch.Bek.<i>Il</i>.6.134.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[δράσσομαι]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:59, 21 August 2017
English (LSJ)
ᾰκός, ἡ,
A handful, πηλοῦ Batr.237; ἀλφίτων Porph.Abst.2.17. II the hand, τίς ἐμέτρησε τὴν γῆν δρακί; LXX Is.40.12 (so δράξ· παλάμη, Hsch.); τὰς δράκας καρτερῶς σφίγξαι Herm. ap. Stob. 1.49.44; the claw of the constellation Leo, Ptol.Alm.7.5. III a measure, Dsc.5.87, Hero *Mens.61.9, Hsch. IV βακχικαὶ δ., = θύρσοι, Sch.Il.6.134.
German (Pape)
[Seite 665] ακός, ὁ, auch ἡ, = δράγμα, eine Handvoll; Batr. 940; vgl. Poll. 2, 144. 147. 9, 77; LXX, u. Sp. – Die (flache) Hand; Hesych., τοὺς δράκας σφίγξας, Stob. ecl. p. 968.
Greek (Liddell-Scott)
δράξ: -ᾰκός, ἡ, = δράγμα, Βατραχομ. 240, Ἑβδ.· ὡς ἀρσ., Στοβ. Ἐκλ. 1. 968. ΙΙ. ὡς μέτρον, τὸ τέταρτον τοῦ ξέστου, Γραμμ. ΙΙΙ. ἡ παλάμη, Ἡσύχ.
French (Bailly abrégé)
δρακός (ἡ) :
poignée, pleine main.
Étymologie: cf. δράγμα ; DELG pas d’étym. claire.
Spanish (DGE)
-ακός, ἡ
1 puño, mano cerrada τὰς δράκας κρατερῶς σφίγξας Corp.Herm.Fr.23.52, δραξάμενος ἀπ' αὐτῆς πλήρη τὴν δράκα LXX Le.2.2, cf. 5.12, Poll.9.77
•de anim. zarpa, garra de la constelación Leo, Ptol.Alm.7.5.
2 lo que cabe en el puño, puñado πηλοῦ δράκα ῥίψεν Batr.(a)237, ἀλεύρου LXX 3Re.17.12, πλῆσον τὰς δράκας σου ἀνθράκων πυρός LXX Ez.10.2, cf. I.AI 3.235, Eu.Barth.4.28, ἀλφίτων Porph.Abst.2.17
•fig. puñado, pequeña cantidad δύο δρακῶν μόχθου dos puñados de afán LXX Ec.4.6, cf. Pall.H.Laus.25.3
•como unidad o medida: el manojo o puñado de ὀβελίσκοι como equivalente a una unidad monetaria Heraclid.Pont.152
•como medida de capacidad gener. de áridos κριθῶν Dsc.5.87, τίς ἐμέτρησεν ... πᾶσαν τὴν γῆν δρακί; LXX Is.40.12, ὀφέν, ὅ ἐστι τῶν βʹ δρακῶν τῆς χειρὸς τὸ μέτρον Hero Mens.61.9, cf. 10, ξέστου τὸ τέταρτον Hsch.
3 cuenco de la mano, palma de la mano Hsch.δ 2308, Sch.Er.Il.11.425.
4 sent. dud., quizá vara, cetro θύρσους, τουτέστι τὰς Βακχικὰς δράκας Sch.Bek.Il.6.134.
• Etimología: Cf. δράσσομαι.