διατελευτάω: Difference between revisions
From LSJ
κοινὸν τύχη, γνώμη δὲ τῶν κεκτημένων → good luck is anyone's, judgment belongs only to those who possess it
(Bailly1_2) |
(big3_11) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />achever complètement.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[τελευτάω]]. | |btext=-ῶ :<br />achever complètement.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[τελευτάω]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[llevar a término]], [[cumplir]] θεὸς διὰ πάντα τελευτᾷ <i>Il</i>.19.90 (tm.). | |||
}} | }} |
Revision as of 11:59, 21 August 2017
English (LSJ)
A bring to fulfilment, θεὸς διὰ πάντα τ. Il.19.90.
German (Pape)
[Seite 606] (ganz) vollenden, Il. 19, 90, in tmesi.
Greek (Liddell-Scott)
διατελευτάω: ἐκπληρῶ, φέρω εἰς πέρας, Ἰλ. Τ. 90, ἐν τμήσει.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
achever complètement.
Étymologie: διά, τελευτάω.
Spanish (DGE)
llevar a término, cumplir θεὸς διὰ πάντα τελευτᾷ Il.19.90 (tm.).