Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐκζωπυρέω: Difference between revisions

From LSJ
Sophocles, Antigone, 883
(Bailly1_2)
(big3_13)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />rallumer un feu qui couve ; <i>fig.</i> ranimer, renouveler.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[ζωπυρέω]].
|btext=-ῶ :<br />rallumer un feu qui couve ; <i>fig.</i> ranimer, renouveler.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[ζωπυρέω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[atizar]] ἄνθρακας Plu.<i>Mar</i>.44, πῦρ <i>AB</i> 40.18<br /><b class="num">•</b>fig. [[reavivar]] τὸν Πόλεμον Ar.<i>Pax</i> 310, cf. Plu.<i>Crass</i>.10, τὴν παλαιὰν ... συγγένειαν Plu.<i>Rom</i>.29.<br /><b class="num">2</b> en v. med.-pas. [[reavivarse]] τὰ τῆς ὑγείας ἐμπυρεύματα κατ' ὀλίγον ἐκζωπυρούμενα Ph.1.698.
}}
}}

Revision as of 12:00, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκζωπῠρέω Medium diacritics: ἐκζωπυρέω Low diacritics: εκζωπυρέω Capitals: ΕΚΖΩΠΥΡΕΩ
Transliteration A: ekzōpyréō Transliteration B: ekzōpyreō Transliteration C: ekzopyreo Beta Code: e)kzwpure/w

English (LSJ)

   A rekindle, πόλεμον Ar. Pax310 ; ἄνθρακας Plu. Mar.44 ; παλαιὰν συγγένειαν Id.Rom.29.

German (Pape)

[Seite 759] das glimmende Feuer wieder anfachen, ἐκκαίειν φυσῶντα ἢ ῥιπίζοντα B. A. 40; Theophr.; ἄνθρακας Plut. Har. 44. Uebertr., πόλεμον Ar. Pax 310, wie Plut. Crass. 10; συγγένειαν, erneuern, Rom. 29.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκζωπῠρέω: ἀναζωπυρῶ, ἀνάπτω, πόλεμον Ἀριστοφ. Εἰρ. 310· ἄνθρακας Πλουτ. Μάρ. 44· τὴν παλαιὰν οἰκειότητα καὶ συγγένειαν ἐκζωπυρῆσαι, ἀναζωπυρῆσαι, ἀνανεῶσαι, ὁ αὐτ. Ρωμ. 29.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
rallumer un feu qui couve ; fig. ranimer, renouveler.
Étymologie: ἐκ, ζωπυρέω.

Spanish (DGE)

1 atizar ἄνθρακας Plu.Mar.44, πῦρ AB 40.18
fig. reavivar τὸν Πόλεμον Ar.Pax 310, cf. Plu.Crass.10, τὴν παλαιὰν ... συγγένειαν Plu.Rom.29.
2 en v. med.-pas. reavivarse τὰ τῆς ὑγείας ἐμπυρεύματα κατ' ὀλίγον ἐκζωπυρούμενα Ph.1.698.