διασταδόν: Difference between revisions
αἰὼν παῖς ἐστι παίζων, πεσσεύων∙ παιδός η βασιληίη → time is a child playing draughts; the kingship is a child's | a life-time is a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | a whole human life-time is nothing but a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | lifetime is a child at play, moving pieces in a game; kingship belongs to the child
(6_7) |
(big3_11) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''διαστᾰδόν''': ἐπίρρ., χωριστὰ ἱστάμενος, Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 67· δ. ἀλλήλῃσι, μακρὰν [[ἀλλήλων]], ὁ αὐτ. Δ. 942, πρβλ. Ὀππ. Ἁλ. 1. 502. | |lstext='''διαστᾰδόν''': ἐπίρρ., χωριστὰ ἱστάμενος, Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 67· δ. ἀλλήλῃσι, μακρὰν [[ἀλλήλων]], ὁ αὐτ. Δ. 942, πρβλ. Ὀππ. Ἁλ. 1. 502. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=adv. [[por separado]], [[cada uno por su lado]], a distancia uno(s) de otro(s) οἱ δ' ἐπεὶ ... δ. ἠρτύναντο A.R.2.67, δεικανόωσι δ. ἶσα πέλεθρα presentan distancias iguales en su intervalo</i> de estrellas, Arat.209, πλάστιγγι δ. [[ἄχθος]] ἐρύξας precisando por separado el peso en una balanza</i> Nic.<i>Th</i>.955 (var., cf. [[διακριδόν]] II 2), c. dat. del pron. refl. δ. ἀλλήλῃσι a distancia unas de otras</i> A.R.4.942, cf. Hsch.<br /><b class="num">•</b>[[en competencia]], [[en lucha]] unos con otros πολλοὶ δ' ἀλλήλοισι δ. εἵνεκεν εὐνῆς μάρνανται muchos luchan por un lecho enfrentándose entre sí</i> Opp.<i>H</i>.1.502. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:04, 21 August 2017
English (LSJ)
Adv.
A standing apart, A.R.2.67; δ. ἀλλήλῃσι apart from .., Id.4.942, cf. Opp.H.1.502.
German (Pape)
[Seite 603] auseinander, in einer gewissen Entfernung von einander stehend, Ap. Rh. 2. 67; auch = gegenüber, ὰλλήλῃσι 4. 942; Opp. H. 1, 502.
Greek (Liddell-Scott)
διαστᾰδόν: ἐπίρρ., χωριστὰ ἱστάμενος, Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 67· δ. ἀλλήλῃσι, μακρὰν ἀλλήλων, ὁ αὐτ. Δ. 942, πρβλ. Ὀππ. Ἁλ. 1. 502.
Spanish (DGE)
adv. por separado, cada uno por su lado, a distancia uno(s) de otro(s) οἱ δ' ἐπεὶ ... δ. ἠρτύναντο A.R.2.67, δεικανόωσι δ. ἶσα πέλεθρα presentan distancias iguales en su intervalo de estrellas, Arat.209, πλάστιγγι δ. ἄχθος ἐρύξας precisando por separado el peso en una balanza Nic.Th.955 (var., cf. διακριδόν II 2), c. dat. del pron. refl. δ. ἀλλήλῃσι a distancia unas de otras A.R.4.942, cf. Hsch.
•en competencia, en lucha unos con otros πολλοὶ δ' ἀλλήλοισι δ. εἵνεκεν εὐνῆς μάρνανται muchos luchan por un lecho enfrentándose entre sí Opp.H.1.502.