ἄναιμος: Difference between revisions

From LSJ

Καὶ τῶν λεγόντων εὖ καλὸν τὸ μανθάνειν → It is a fine thing to learn from those who speak well

Sophocles, Antigone, 722
(Bailly1_1)
(big3_4)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui n’a pas de sang.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[αἷμα]].
|btext=ος, ον :<br />qui n’a pas de sang.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[αἷμα]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[carente de sangre]], [[no sanguíneo]] (θριξίν) καὶ δέρμασι στερεοῖς καὶ ἀναίμοις Pl.<i>Prt</i>.321b, πλεύμονος ἰδέα Pl.<i>Ti</i>.70c, ὀστέον Hp.<i>Morb</i>.2.24, ὁ [[ἐγκέφαλος]] Arist.<i>HA</i> 495<sup>a</sup>4, cf. Plu.2.913e, Diog.Oen.37.2.13<br /><b class="num">•</b>de ciertos animales, Democr.B 5.2, Thphr.<i>Sens</i>.23, esp. de cefalópodos y crustáceos, Arist.<i>PA</i> 678<sup>a</sup>33, <i>GA</i> 758<sup>a</sup>5, <i>Sens</i>.438<sup>a</sup>24, βάτραχοι Ph.1.693.<br /><b class="num">2</b> [[pálido]], [[falto de color]] de una planta, Aët.1.292<br /><b class="num">•</b>fig. de acciones [[descolorido]], [[sin relevancia]] χλωρὰ καὶ ἄ. τὰ πράγματα Gorg.B 16.<br /><b class="num">II</b> [[no sangriento]], [[que no produce derramamiento de sangre]] πολλοὺς δὲ βροντῆς πνεῦμ' ἄναιμον ὤλεσεν E.<i>Fr</i>.982, νίκη D.C.68.19.4<br /><b class="num">•</b>de sacrificios [[incruento]] θυσίαι Eus.<i>DE</i> 1.10 (p.48.4), cf. <i>VC</i> 4.45.
}}
}}

Revision as of 12:07, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄναιμος Medium diacritics: ἄναιμος Low diacritics: άναιμος Capitals: ΑΝΑΙΜΟΣ
Transliteration A: ánaimos Transliteration B: anaimos Transliteration C: anaimos Beta Code: a)/naimos

English (LSJ)

ον, (αἷμα), opp. ἔναιμος,

   A bloodless, of parts of the body, Pl.Ti.70c, Prt.321b, Arist.HA495a4: Comp., 520b33, al.    II of animals, Id.PA678a33, al.    2 generally, of colour, νᾶπυ ἀναιμότερον κεχρωσμένον Aët.1.298.    3 metaph., χλωρὰ καὶ ἄ. τὰ πράγματα Gorg.Fr.16.    III shedding no blood, πολλοὺς δὲ βροντῆς πνεῦμ' ἄ. ὤλεσεν E.Fr.982; ἀ. νίκη D.C.68.19.

German (Pape)

[Seite 189] blutlos, Plat. Tim. 70 c 72 c; Arist. H. A. 5, 31 u. A.

Greek (Liddell-Scott)

ἄναιμος: -ον, (αἷμα) ἀντίθ. τῷ ἔναιμος, ὁ ἄνευ αἵματος, ἐπὶ μελῶν τοῦ σώματος, Πλάτ. Τίμ. 70C, Πρωτ. 321Β, Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 1. 16, 5., 3. 19, 5, καὶ ἀλλ. ΙΙ. ἐπὶ ζῴων τινῶν, συχν. παρ’ Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 1. 4., 3, καὶ ἀλλ.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui n’a pas de sang.
Étymologie: ἀ, αἷμα.

Spanish (DGE)

-ον
I 1carente de sangre, no sanguíneo (θριξίν) καὶ δέρμασι στερεοῖς καὶ ἀναίμοις Pl.Prt.321b, πλεύμονος ἰδέα Pl.Ti.70c, ὀστέον Hp.Morb.2.24, ὁ ἐγκέφαλος Arist.HA 495a4, cf. Plu.2.913e, Diog.Oen.37.2.13
de ciertos animales, Democr.B 5.2, Thphr.Sens.23, esp. de cefalópodos y crustáceos, Arist.PA 678a33, GA 758a5, Sens.438a24, βάτραχοι Ph.1.693.
2 pálido, falto de color de una planta, Aët.1.292
fig. de acciones descolorido, sin relevancia χλωρὰ καὶ ἄ. τὰ πράγματα Gorg.B 16.
II no sangriento, que no produce derramamiento de sangre πολλοὺς δὲ βροντῆς πνεῦμ' ἄναιμον ὤλεσεν E.Fr.982, νίκη D.C.68.19.4
de sacrificios incruento θυσίαι Eus.DE 1.10 (p.48.4), cf. VC 4.45.